This commit is contained in:
mdorstkar 2026-05-11 18:34:35 +03:30
parent a11eb348bf
commit c9b2ed340f
29 changed files with 15807 additions and 102 deletions

View File

@ -0,0 +1,799 @@
# بسم الله
# nahj engine
import json
import os
import numpy as np
import torch
import faiss
from typing import List, Tuple
# import fasttext
# import fasttext.util
from sentence_transformers import SentenceTransformer
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForSequenceClassification, AutoModel
from sklearn.feature_extraction.text import TfidfVectorizer
from sklearn.metrics.pairwise import cosine_similarity
import datetime
import re
import random
# from embedder import PersianVectorAnalyzer
from FlagEmbedding import BGEM3FlagModel
from normalizer import cleaning
from openai import OpenAI
from langchain_openai import ChatOpenAI
import requests
from query_analyzer import build_messages
import data_model as dm
import pandas as pd
import sqlite3
today = f'{datetime.datetime.now().year}{datetime.datetime.now().month}{datetime.datetime.now().day}'
"""فرق این سورس با سورس nahj_engine این است که
این سورس مخصوص مدل bge و امبدینگ با آن طراحی شده
برای استفاده از سایر مدلها از سورس اصلی استفاده کنید
"""
option_list = [
{"model_name":"BAAI/bge-m3","model_faiss":"./data-faiss/faiss_index_nahj_bge_m3.index","normal_embedder":False},
{"model_name":"sentence-transformers/paraphrase-multilingual-MiniLM-L12-v2","model_faiss":"./data-faiss/faiss_index_nahj.index","normal_embedder":True},
]
df = pd.read_excel('./sources/nahj_question.xlsx')
answers_and_questions = df[['خطبه', 'سوال']].head(101).values.tolist()
# استفاده
MODEL_PATH = "BAAI/bge-m3"
# MODEL_PATH = "./model/models--BAAI--bge-m3"
MODEL_PATH = "/home/md83game/.cache/huggingface/hub/models--BAAI--bge-m3"
RERANKER_MODEL = "BAAI/bge-reranker-v2-m3"
# RERANKER_MODEL = "/home/gpu/HFHOME/hub/models/BAAI/bge-reranker-v2-m3"
FAISS_INDEX_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj_bge_m3.index"
FAISS_METADATA_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj_metadata.json"
RERANK_BATCH = int(os.environ.get("RERANK_BATCH", 256))
normal_embedder = False
conn = sqlite3.connect('./db/nahj.db')
cursor = conn.cursor()
def get_key():
key = 'aa-Fu5oeQv8jx8NCWV39WenJ7Yy1mbcFJ4P20CLQURkql2Eleta' # nahj_rag api key
return key
def read_records():
metadata = dm.get_all_data()
ids, part_ids, context_ids, large_titles, normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types = [], [], [], [], [], [], [], [], [], []
for item in metadata:
ids.append(item['id'])
context_ids.append(item['context_id'])
part_ids.append(item['part_id'])
titles.append(item['title'])
large_titles.append(item['large_title'])
normalized_sentences.append(item['normalized_sentence'])
urls.append(item['url'])
types.append(item['types'])
arabic_texts.append(item['arabic_text'])
Interpretation_links.append(item['interpretation_links'])
# ids.append(item["id"])
# part_ids.append(item["part_id"])
# context_ids.append(item["context_id"])
# large_titles.append(item["large_title"])
# normalized_sentences.append(item["normalized_text"])
# titles.append(item["title"])
# urls.append(item["url"])
# arabic_texts.append(item["arabic_text"])
# Interpretation_links.append(item["Interpretation_link"])
# types.append(item["type"])
return ids, part_ids,context_ids,large_titles,normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types
def load_faiss_index(index_path: str, metadata_path: str):
index = faiss.read_index(index_path)
ids, part_ids,context_ids,large_titles,normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types = read_records()
return ids, part_ids,context_ids,large_titles,normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, index
def get_client():
url = "https://api.avalapis.ir/v1"
client = OpenAI(
api_key=get_key(),
base_url=url,
)
return client
def llm_free_request(llm_messages, model="gemini-2.5-flash-lite"):
messages.clear()
print(f'llm_free_request func ...')
print(f'using model: {model}')
try:
response = client.chat.completions.create(
messages=llm_messages,
model=model,
)
answer = response.choices[0].message.content
except Exception as error:
try:
query = llm_messages[0]['content']
dm.insert_error(query= query, error_message= error)
except:
query = '???'
dm.insert_error(query= query, error_message= error)
answer = 'متاسفانه خطایی رخ داده است.'
return answer
def llm_request(query, model="gemini-2.5-flash-lite"):
messages.clear()
print(f'using model: {model}')
if query == '':
return 'لطفا متن سوال را وارد نمائید'
# determine_refrence = """شناسه هر سخنرانی در ابتدای آن و با فرمت "id: {idvalue}" آمده است..."""
try:
messages.append({"role": "user", "content": query})
response = client.chat.completions.create(
messages= messages,
model= model,
)
answer = response.choices[0].message.content
# messages.append({"role": "assistant", "content": answer})
except Exception as error:
# should write in DATABASE
dm.insert_error(query= query, error_message= error)
answer = 'با عرض پوزش؛ متاسفانه خطایی رخ داده است.'
return answer
class QueryAnalysisPipeline:
def __init__(self):
"""
llm_client شیء کلاینت مدل زبانی شما (هر چیزی باشد)
model_name برای شمارش توکنها و ارسال
"""
# self.llm = llm_client
# self.model_name = model_name
async def analyze(self, user_query: str):
"""
مرحله ۱: تحلیل کوئری (سلام + زیربخشها)
خروجی JSON تحلیل شده را برمیگرداند
"""
messages = build_messages(
user_query=user_query,
max_tokens=1024
)
result = llm_free_request(messages)
# پردازش JSON خروجی
try:
parsed = json.loads(result)
except Exception:
# تلاش دوم → استخراج JSON از متن
try:
import re
json_text = re.search(r"\{.*\}", result, re.S).group(0)
parsed = json.loads(json_text)
except Exception as e:
parsed = {
"greeting_reply": "",
"sub_questions": [],
"final_answer_instruction": ""
}
print(f'final exception error: {e}')
return parsed or []
async def expand_sub_questions(self, sub_questions):
"""
مرحله ۲: برای هر زیربخش، پاسخ جدا تولید میشود
"""
answers = []
for i, question in enumerate(sub_questions):
print(f'answering questions {i}/{len(sub_questions)}')
# messages = [
# {"role": "user", "content": question}
# ]
# resp = llm_free_request(messages)
resp = bale_chat(question)
answers.append({"question": question, "answer": resp})
return answers
async def final_answer(self, main_question, answer_parts):
"""
مرحله ۳: تولید پاسخ نهایی با استفاده از:
- سوال اصلی
- پاسخهای جزئی
"""
merged = f"""
سوال اصلی:
{main_question}
پاسخهای جزئی:
{answer_parts}
لطفاً پاسخ نهایی را فقط بر اساس «پاسخهای جزئی» تولید کن.
پاسخهای جزئی، برگرفته از متن نهج البلاغه است.
در هر بخش از پاسخ نهایی تولید شده، عنوان منبع را(در صورت وجود در پاسخهای جزئی)، ذکر کن.
"""
messages = [
{"role": "user", "content": merged}
]
print(f'generating main question based on sub answers ...')
return llm_free_request(messages)
# -----------------------------
# Hybrid Retriever with FastText
# -----------------------------
class HybridRetrieverReranker:
__slots__ = (
"device", "ids","part_ids","context_ids","large_titles","sentences","titles","urls","arabic_texts","Interpretation_links","types", "N", "embedder", "faiss_index", "vectorizer", "tfidf_matrix", "tokenizer", "reranker", "dense_alpha"
)
# ids, part_ids,context_ids,large_titles,sentences , titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types,
def __init__(self, ids: List[str], part_ids: List[str], context_ids: List[str], large_titles: List[str], sentences: List[str], titles: List[str], urls: List[str], arabic_texts: List[str], Interpretation_links: List[str], types: List[str], faiss_index,
dense_alpha: float = 0.6, device: str = None, model_path = MODEL_PATH):
if device is None:
device = "cuda" if torch.cuda.is_available() else "cpu"
self.device = device
self.ids = ids
self.part_ids = part_ids
self.context_ids = context_ids
self.large_titles = large_titles
self.sentences = sentences
self.titles = titles
self.urls = urls
self.arabic_texts = arabic_texts
self.Interpretation_links = Interpretation_links
self.types = types
self.faiss_index = faiss_index
self.N = len(sentences)
# --- Dense Embedder ---
print("Loading SentenceTransformer model ...")
if normal_embedder == True:
self.embedder = SentenceTransformer(model_path, device=self.device)
else:
self.embedder = BGEM3FlagModel("./model/models--BAAI--bge-m3/snapshots/5617a9f61b028005a4858fdac845db406aefb181", use_fp16=False)
# embedder.save(MODEL_PATH)
# --- Sparse (TF-IDF) ---
self.vectorizer = TfidfVectorizer(
analyzer="word",
ngram_range=(1, 2),
token_pattern=r"(?u)\b[\w\u0600-\u06FF]{2,}\b",
)
self.tfidf_matrix = self.vectorizer.fit_transform(self.sentences)
# --- Reranker ---
# self.tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained(RERANKER_MODEL, use_fast=True, local_files_only= True)
# self.reranker = AutoModelForSequenceClassification.from_pretrained(
# RERANKER_MODEL, local_files_only= True
# ).to(self.device)
self.dense_alpha = float(dense_alpha)
# --- Dense retrieval using FastText ---
# def _embed_sentence(self, text: str) -> np.ndarray:
# tokens = text.split()
# vectors = [self.embedder.get_word_vector(tok) for tok in tokens if tok.strip()]
# if not vectors:
# return np.zeros((self.embedder.get_dimension(),), dtype=np.float32)
# return np.mean(vectors, axis=0).astype(np.float32)
def _embed_sentence(self, text: str) -> np.ndarray:
if normal_embedder == True : # برای مدل غیر bge
embedding = self.embedder.encode(
text,
convert_to_numpy=True,
normalize_embeddings=True # مهم برای cosine similarity
)
else :
embedding = self.embedder.encode(text)['dense_vecs']
return embedding.astype(np.float32)
def dense_retrieve(self, query: str, top_k: int):
if top_k <= 0:
return [], np.array([], dtype=np.float32)
q_emb = self._embed_sentence(query)
D, I = self.faiss_index.search(np.expand_dims(q_emb, axis=0), top_k)
return I[0].tolist(), D[0]
# --- Sparse ---
def sparse_retrieve(self, query: str, top_k: int):
if top_k <= 0:
return [], np.array([], dtype=np.float32)
k = min(top_k, self.N)
q_vec = self.vectorizer.transform([query])
sims = cosine_similarity(q_vec, self.tfidf_matrix).ravel()
idx = np.argpartition(-sims, kth=k - 1)[:k]
idx = idx[np.argsort(-sims[idx], kind="mergesort")]
return idx.tolist(), sims[idx]
# --- Normalization ---
@staticmethod
def _minmax_norm(arr: np.ndarray) -> np.ndarray:
if arr.size == 0:
return arr
a_min = arr.min()
a_max = arr.max()
rng = a_max - a_min
if rng < 1e-12:
return np.zeros_like(arr)
return (arr - a_min) / rng
# --- Fusion (RRF) ---
def fuse(self, d_idx, d_scores, s_idx, s_scores, top_k=50, k_rrf=60):
combined = {}
for rank, idx in enumerate(d_idx):
score = 1.0 / (k_rrf + rank)
combined[idx] = combined.get(idx, 0) + score
for rank, idx in enumerate(s_idx):
score = 1.0 / (k_rrf + rank)
combined[idx] = combined.get(idx, 0) + score
sorted_items = sorted(combined.items(), key=lambda x: x[1], reverse=True)
cand_idx = [item[0] for item in sorted_items[:top_k]]
return cand_idx
# --- Rerank ---
def rerank(self, query: str, candidate_indices: List[int], passages: List[str], final_k: int) -> List[Tuple[int, float]]:
if final_k <= 0 or not candidate_indices:
return []
texts = [query] * len(candidate_indices)
pairs = passages
scores: List[float] = []
def _iter_batches(max_bs: int):
bs = max_bs
while bs >= 16:
try:
with torch.inference_mode():
for start in range(0, len(pairs), bs):
batch_texts = texts[start:start + bs]
batch_pairs = pairs[start:start + bs]
inputs = self.tokenizer(
batch_texts,
batch_pairs,
padding=True,
truncation=True,
max_length=512,
return_tensors="pt",
).to(self.device)
logits = self.reranker(**inputs).logits.view(-1)
scores.extend(logits.detach().cpu().tolist())
return True
except torch.cuda.OutOfMemoryError:
if torch.cuda.is_available():
torch.cuda.empty_cache()
bs //= 2
return False
success = _iter_batches(max_bs=64)
if not success:
raise RuntimeError("Reranker failed due to CUDA OOM.")
reranked = sorted(
zip(candidate_indices, scores),
key=lambda x: x[1],
reverse=True
)[:final_k]
return reranked
def get_passages(self, cand_idx, sentences_list):
passages = [sentences_list[idx] for idx in cand_idx]
return passages
# --- Search ---
def search(self, query: str, sentence_list, topk_dense=50, topk_sparse=50,
pre_rerank_k=50, final_k=10):
d_idx, d_scores = self.dense_retrieve(query, topk_dense)
s_idx, s_scores = self.sparse_retrieve(query, topk_sparse)
# print('---------- dddd scores ----------')
# for item in d_scores:
# print(item)
# print("---------- ssss scores ----------")
# for item in s_scores:
# print(item)
pre_rerank_k = final_k
cand_idx = self.fuse(d_idx, d_scores, s_idx, s_scores, pre_rerank_k)
# passages = self.get_passages(cand_idx, sentence_list)
# reranked = self.rerank(query, cand_idx, passages, final_k)
# return [
# {"idx": i, "content": self.sentence_list[i], "rerank_score": score}
# for i, score in reranked
# ]
# return [
# {"idx": i, "content": self.sentence_list[i], "rerank_score": score}
# for i, score in reranked
# ]
return [
{"idx": i, "content": self.sentences[i]}
for i in cand_idx
]
def single_query(query: str , samples_number=10):
query = cleaning(query)
# تنظیم final_k در اینجا مشخص میکنه پاسخ های مدل چندتا باشه
retrived_sections = pipe.search(query, sentences, topk_dense=100, topk_sparse=100, pre_rerank_k=100, final_k=samples_number)
retrived_sections_list = []
final_similars_text = ''
id_list = ''
for i, row in enumerate(retrived_sections):
part_id = part_ids[row['idx']]
row["part_id"] = part_id
row["url"] = urls[row['idx']]
title_value = '{' + str(large_titles[row['idx']]) + '}'
result = f"{i+1}. عنوان: {title_value}\n{row['content']}\n\n"
final_similars_text += ''.join(result)
id_list += f"{ids[row['idx']]}\n"
retrived_sections_list.append(row)
return id_list, final_similars_text, retrived_sections_list
def find_refrences(llm_answer: str) -> List[str]:
"""
شناسایی شناسه هایی که مدل زبانی، برای تهیه پاسخ از آنها استفاده کرده است
Args:
llm_answer(str): متنی که مدل زبانی تولید کرده است
Returns:
refrence_ids(List[str]): لیستی از شناسه های تشخیص داده شده
"""
pattern = r"\{[^\}]+\}"
refrence_ids = re.findall(pattern, llm_answer)
return refrence_ids
def replace_refrences(llm_answer: str, refrences_list:List[str]) -> List[str]:
"""
شناسایی شناسه هایی که مدل زبانی، برای تهیه پاسخ از آنها استفاده کرده است
Args:
llm_answer(str): متنی که مدل زبانی تولید کرده است
refrences_list(List[str]): لیست شناسه ماده های مورد استفاده در پاسخ مدل زبانی
Returns:
llm_answer(str), : متن بازسازی شده پاسخ مدل زبانی که شناسه ماده های مورد استفاده در آن، اصلاح شده است
"""
refrences = ''
for index, ref in enumerate(refrences_list,1):
# breakpoint()
llm_answer = llm_answer.replace(ref, f'[{index}]')
id = ref.lstrip('{')
id = id.rstrip('}')
refrences += ''.join(f'[{index}] https://majles.tavasi.ir/entity/detail/view/qsection/{id}\n')
llm_answer = f'{llm_answer}\n\nمنابع پاسخ‌:\n{refrences.strip()}'
return llm_answer
# load basic items
ids, part_ids, context_ids, large_titles, sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, faiss_index = load_faiss_index(FAISS_INDEX_PATH, FAISS_METADATA_PATH)
pipe = HybridRetrieverReranker(ids, part_ids,context_ids,large_titles,sentences , titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, faiss_index, dense_alpha=0.6)
# query preprocess and normalize
# normalizer_obj = PersianVectorAnalyzer()
messages = [
{"role": "system", "content": "تو یک دستیار خبره برای کار با محتوای نهج‌البلاغه هستی. پاسخ ها باید الزاما به زبان فارسی باشد. پاسخ ها فقط از متونی که در پرامپت ارائه می شود استخراج شود و از هیچ منبع دیگری استفاده نشود."},
]
client = get_client()
models = [ "gemini-2.5-flash-lite", "gpt-4o-mini","deepseek-reasoner"]
def save_result(chat_obj: object) -> bool:
# index result in DATABASE
pass
def run_chatbot(query:str, chat_id:str):
prompt_status = True
status_text = 'لطفا متن سوال را وارد نمائید'
if query == '':
prompt_status = False
start_time = (datetime.datetime.now())
# در صورتی که وضعیت پرامپت معتبر باشد، وارد فرایند شو
if prompt_status:
idlist, result_passages_text, result_passages_ids = single_query(query)
end_retrive = datetime.datetime.now()
print('-'*40)
retrive_duration = (end_retrive - start_time).total_seconds()
print(f'retrive duration: {str(retrive_duration)}')
prompt = f'''برای پرسش "{query}" از میان متن های بیانات رهبر معظم انقلاب، پاسخ مناسب را استخراج کن. پاسخ به صورت تحلیلی باشد و ابعاد مختلف پرسش را در نظر بگیرد. پاسخ تولید شده، باید متن های مرتبط با پرسش را به صورت علمی بازنویسی کند. برای هر بخش از متن که در تولید پاسخ استفاده می کنی، عنوان آن بخش و تاریخ را نیز در متن اضافه کن. متن بیانات رهبر معظم انقلاب اسلامی: "{result_passages_text}"'''
llm_model = ''
for model in models:
try:
llm_model = model
llm_answer = llm_request(prompt, model)
except Exception as error:
error = f'model: {model} \n{error}\n\n'
prompt_status = False
status_text = 'با عرض پوزش، سرویس موقتا در دسترس نیست. لطفا دقایقی دیگر دوباره تلاش نمائید!'
else:
chat_obj = {
'id' : chat_id, # str
'title' : '', # str
'user_id' : '',
'user_query' : query, # str
'model_key' : llm_model, # str
'retrived_passage' : result_passages_text, # str
'retrived_ref_ids' : result_passages_ids, # list[obj]
'prompt_type' : 'question-answer', # str
'retrived_duration' : retrive_duration, # str
'llm_duration' : '0', # str
'full_duration' : '0', # str
'time_create' : str(start_time), # str
'used_ref_ids' : [], # list[str]
'prompt_answer' : '', # str
'status' : prompt_status, # or False # bool
}
# آبجکت ایجاد شده با بازگردان
return chat_obj, status_text
llm_answer_duration = (datetime.datetime.now() - end_retrive).total_seconds()
print(f'llm answer duration: {str(llm_answer_duration)}')
used_refrences_in_answer = find_refrences(llm_answer)
llm_answer = replace_refrences(llm_answer, used_refrences_in_answer)
full_prompt_duration = (datetime.datetime.now() - start_time).total_seconds()
print(f'full prompt duration: {full_prompt_duration}')
print('~'*40)
chat_obj = {
'id' : chat_id, # str
'title' : '', # str
'user_id' : '',
'user_query' : query, # str
'model_key' : llm_model, # str
'retrived_passage' : result_passages_text, # str
'retrived_ref_ids' : result_passages_ids, # list[obj]
'prompt_type' : 'question-answer', # str
'retrived_duration' : retrive_duration, # str
'llm_duration' : llm_answer_duration, # str
'full_duration' : full_prompt_duration, # str
'time_create' : str(start_time), # str
'used_ref_ids' : used_refrences_in_answer, # list[str]
'prompt_answer' : llm_answer, # str
'status' : True, # or False # bool
}
# save_result(chat_obj)
status_text ='پاسخ با موفقیت ایجاد شد'
return chat_obj, status_text
# @chatbot.post("/credit_refresh")
def credit_refresh():
"""
بازگرداندن میزان شارژ باقیمانده سامانه
"""
url = "https://api.avalai.ir/user/credit"
headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Authorization": f"Bearer {get_key()}"
}
remained_credit = str((requests.get(url, headers=headers)).json()['remaining_irt'])
dm.add_credit(remained_credit= remained_credit)
return remained_credit
# تعریف مدل داده‌ها برای درخواست‌های API
# class Query(BaseModel):
# query: str
date = str((datetime.datetime.now())).replace(' ','-').replace(':','').replace('.','-')
chat_id = f'{date}-{random.randint(100000, 999999)}'
print('#'*29)
print(' - NAHJ ENGINE IS READY! - ')
print('#'*29)
# مسیر API برای اجرا کردن run_chatbot
# @chatbot.post("/run_chatbot")
def chat(query):
answer = run_chatbot(query.query, chat_id)
credit_refresh()
return {"answer": answer}
pipe_qa = QueryAnalysisPipeline()
async def bale_complex_chat(user_query: str):
# مرحله 1
analysis = await pipe_qa.analyze(user_query)
print("Analysis:", analysis)
# مرحله 2
sub_answers = await pipe_qa.expand_sub_questions(analysis["sub_questions"])
sub_qa = []
for i, item in enumerate(analysis["sub_questions"]):
sub_qa.append({
'question': item,
'answer': sub_answers[i]['answer']
})
print(f'sub answers count: {len(sub_answers)}')
answers_text = ''.join(f'{ans['answer']}\n\n' for ans in sub_answers)
# مرحله 3
final_answer = await pipe_qa.final_answer(user_query, answers_text)
final_result = {
'final_answer': final_answer,
'sub_qa': sub_qa
}
print(f'len messages COMPLEX: {len(messages)}')
return final_result
def get_passages_by_paragraphs(retrived_sections_list):
"""
بازسازی متن های مشابه بر اساس پاراگراف آنها
"""
data = dm.get_all_data()
final_passages = ''
for item in retrived_sections_list:
filtered_data = {}
for row in data:
if row['part_id'] == item['part_id']:
filtered_data[row['id']] = row
title = row['large_title']
# مرتب سازی بر اساس ترتیب جمله در پاراگراف
sorted_data = dict(sorted(filtered_data.items()))
paragraph = f'{title}:\n'
for key, value in sorted_data.items():
paragraph += ''.join(f'{value['normalized_sentence']}. ')
final_passages += ''.join(f'{paragraph.strip()}\n\n')
return final_passages
def bale_search(query):
start = datetime.datetime.now()
id_list, result_passages, retrived_sections_list = single_query(query)
related_paragraphs = get_passages_by_paragraphs(retrived_sections_list)
end_retrive = datetime.datetime.now()
print('-'*40)
print(f'retrive duration: {(end_retrive - start).total_seconds()}')
# پاسخ حداکثر 300 کلمه باشد.
refrences = ''
print('---------------------------------------------')
print(f'full duration: {(datetime.datetime.now() - start).total_seconds()}')
print('---------------------------------------------')
print('~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~')
return related_paragraphs.strip()
def bale_chat(query):
start = datetime.datetime.now()
idlist, result_passages, retrived_sections_list = single_query(query)
related_paragraphs = get_passages_by_paragraphs(retrived_sections_list)
end_retrive = datetime.datetime.now()
print('-'*40)
print(f'retrive duration: {(end_retrive - start).total_seconds()}')
# پاسخ حداکثر 300 کلمه باشد.
# prompt = f'برای پرسش "{query}" از میان متن های "{result_passages}" .پاسخ مناسب را استخراج کن. پاسخ از زبان رهبر انقلاب اسلامی -حضرت آیت الله خامنه‌ای- بیان می شود. پاسخ به صورت تحلیلی باشد و ابعاد مختلف پرسش را در نظر بگیرد. پاسخ تولید شده، باید متن های مرتبط با پرسش را به صورت علمی بازنویسی کند. برای هر بخش از متن که در تولید پاسخ استفاده می کنی، عنوان آن بخش و تاریخ را نیز حتما در متن اضافه کن. درصورتی که مطلبی مرتبط با پرسش در متن پیدا نشد، فقط پاسخ بده: "متاسفانه در منابع، پاسخی پیدا نشد!"'
prompt = f'''برای پرسش "{query}" از میان متن های زیر که از نهج‌البلاغه استخراج شده است، پاسخ مناسب را استخراج کن. پاسخ فقط (خیلی مهم) باید لیست پایتونی باشه که فقط شماره خطبه هایی (نه حکمت و نامه) باشه که جواب درون اونها وجود دارد رو برگردونه ، مثلا : ["خطبه 2","خطبه 45",...] اگر هیچ خطبه ای در پاسخ وجود نداشت ، لیست خالی خروجی بده. متن‌های مرتبط از کتاب نهج‌البلاغه "{related_paragraphs.strip()}"'''
llm_answer = llm_request(prompt).strip()# "deepseek-reasoner"
print('-'*40)
print(f'llm duration: {(datetime.datetime.now() - end_retrive).total_seconds()}')
refrences = ''
print('---------------------------------------------')
print(f'full duration: {(datetime.datetime.now() - start).total_seconds()}')
print('---------------------------------------------')
print(f'len messages SIMPLE question: {len(messages)}')
print('~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~')
return llm_answer
# uvicorn src.app:app --reload
final_result = ''
for option in option_list:
if option['normal_embedder'] == False:
normal_embedder = False
else :
normal_embedder = True
ids, part_ids, context_ids, large_titles, sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, faiss_index = load_faiss_index(option['model_faiss'], FAISS_METADATA_PATH)
pipe = HybridRetrieverReranker(ids, part_ids,context_ids,large_titles,sentences , titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, faiss_index, dense_alpha=0.6 , model_path=option['model_name'])
final_result+="\n--------------------------------------------------------\n"
final_result+=f"model : {option['model_name']}\n"
final_answers_and_questions = []
true_n = 0
sen_n = 0
for s in answers_and_questions :
# حلقه اصلی برای دریافت سوال و جواب ها از اکسل
# ارسال آنها به مدل و صحت سنجی پاسخ آن
sen_n+=1
print(sen_n)
find = False
answer = f"خطبه {str(int(s[0]))}"
answer2 = f"خطبه{str(int(s[0]))}"
question = s[1]
bot_answers = bale_chat(question)
titles_list = []
if answer in bot_answers or answer2 in bot_answers :
find = True
true_n += 1
s.append(find)
final_answers_and_questions.append(s)
# for _id in bot_answers:
# if _id == '' :
# continue
# cursor.execute("SELECT * FROM speeches WHERE id = ?", (_id,))
# result = cursor.fetchall()
# answer_title = result[0][3]
# if answer_title == answer :
# find = True
# if find == True :
# true_n += 1
# s[0] = int(s[0])
# final_answers_and_questions.append(s)
print(f"----------\nmodel:{option['model_name']}\nfinded :{true_n}/{len(answers_and_questions)}\n-----------")
final_result+="_____________________\n"
final_result+=f"findes speechs number: {true_n}/{len(answers_and_questions)}\n"
final_result+=f"samples number : 10\n"
final_result+="--------------------------------------------------------\n"
# پرینت کردن اینکه از تعداد سوالات پرسیده شده به چندتای اونها جواب صحیح داده شده
print(final_result)

Binary file not shown.

558
bale_bot/bot.log Normal file
View File

@ -0,0 +1,558 @@
2026-05-02 19:54:09,796 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:11,879 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:13,436 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:15,079 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:16,577 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:31,156 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:31,716 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:33,352 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:33,581 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:35,183 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:35,396 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:36,835 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:37,148 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:38,928 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:39,835 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:41,466 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:41,772 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:43,380 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:43,653 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:45,264 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:45,495 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:47,000 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:47,243 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:48,664 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:48,905 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:50,340 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:50,580 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:52,049 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:52,344 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:54,069 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:54,437 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:56,448 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:56,688 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:58,158 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:58,390 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:54:59,816 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:55:00,047 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:55:01,449 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:55:01,649 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:55:03,447 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:55:03,686 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:55:05,281 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 19:55:05,722 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 20:04:19,541 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 20:04:19,828 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 20:04:20,064 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 20:04:20,421 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 20:04:27,151 - INFO - Received message from 899452608: ربات
2026-05-02 20:04:37,604 - INFO - Received message from 899452608: پرسش
2026-05-02 20:04:59,929 - INFO - Received message from 899452608: در فتنه انسان باید چگونه بشد؟
2026-05-02 20:05:22,262 - INFO - Retrying request to /chat/completions in 0.420762 seconds
2026-05-02 20:05:37,700 - INFO - Retrying request to /chat/completions in 0.895314 seconds
2026-05-03 17:29:08,525 - INFO - Received message from 899452608: پرسش
2026-05-03 17:31:25,010 - ERROR - Error sending message: HTTPSConnectionPool(host='tapi.bale.ai', port=443): Max retries exceeded with url: /bot602738113:OcVhjcsXqvE6D9FUytdoMZ096DPKYIUwnrk/sendMessage (Caused by NewConnectionError("HTTPSConnection(host='tapi.bale.ai', port=443): Failed to establish a new connection: [Errno 101] Network is unreachable"))
2026-05-03 17:31:25,017 - INFO - Received message from 899452608: پرسش
2026-05-03 17:35:05,491 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:05,943 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:06,490 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:35:08,313 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:08,702 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:09,136 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:35:10,931 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:11,510 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:11,863 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:35:13,671 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:14,131 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:14,743 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:35:16,447 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:16,830 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:17,186 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:35:18,890 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:19,261 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:35:19,666 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:35:21,621 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:30,035 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:30,939 - ERROR - Error sending message: ('Connection aborted.', ConnectionResetError(104, 'Connection reset by peer'))
2026-05-03 17:36:30,940 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:36:32,884 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:33,293 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:33,671 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:36:35,957 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:36,616 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:37,010 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:36:38,872 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:39,263 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:40,717 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:36:44,632 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:47,200 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:48,562 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:36:51,855 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:52,323 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:52,792 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:36:54,723 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:56,839 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:36:58,013 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:37:03,815 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:20,147 - ERROR - Error sending message: HTTPSConnectionPool(host='tapi.bale.ai', port=443): Max retries exceeded with url: /bot602738113:OcVhjcsXqvE6D9FUytdoMZ096DPKYIUwnrk/sendMessage (Caused by NewConnectionError("HTTPSConnection(host='tapi.bale.ai', port=443): Failed to establish a new connection: [Errno 101] Network is unreachable"))
2026-05-03 17:39:20,147 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:20,526 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:22,079 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:22,358 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:22,677 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:24,231 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:24,648 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:24,943 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:26,605 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:26,921 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:27,270 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:28,863 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:29,142 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:29,496 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:31,130 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:31,617 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:32,045 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:33,642 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:33,906 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:34,232 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:35,816 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:36,128 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:36,433 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:37,980 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:38,404 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:38,712 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:40,242 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:40,504 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:40,822 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:42,350 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:42,716 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:43,039 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:44,545 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:44,848 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:45,121 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:46,649 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:46,963 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:47,181 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:48,807 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:49,156 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:49,463 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:50,997 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:51,289 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:51,545 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:53,109 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:53,395 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:53,677 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:55,343 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:55,632 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:55,891 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:57,413 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:57,693 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:57,974 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:39:59,523 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:39:59,884 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:00,191 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:01,836 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:02,097 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:02,337 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:03,815 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:04,171 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:04,569 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:06,285 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:06,565 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:06,888 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:08,398 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:08,692 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:09,009 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:10,591 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:10,899 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:11,195 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:12,817 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:13,139 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:13,450 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:15,051 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:15,333 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:15,602 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:17,158 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:17,489 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:17,769 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:19,712 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:20,285 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:20,564 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:22,120 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:22,447 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:22,712 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:24,291 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:24,568 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:24,843 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:26,413 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:26,731 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:27,089 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:28,598 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:29,043 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:29,400 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:31,064 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:31,401 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:31,697 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:33,257 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:33,580 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:33,866 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:35,441 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:35,769 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:36,124 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:37,706 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:38,072 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:38,333 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:40,657 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:41,193 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:42,035 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:43,599 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:43,873 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:44,119 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:45,640 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:45,927 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:46,232 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:47,751 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:48,222 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:48,565 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:50,096 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:50,387 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:50,634 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:52,290 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:52,725 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:53,014 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:54,551 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:54,907 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:55,222 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:56,909 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:57,348 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:57,715 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:40:59,261 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:59,566 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:40:59,941 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:41:22,666 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:41:54,721 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:41:55,770 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:42:00,614 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:00,893 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:01,202 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:42:02,817 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:03,255 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:03,525 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:42:05,077 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:05,424 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:05,716 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:42:07,273 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:07,553 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:07,852 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:42:09,391 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:09,672 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:10,244 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:42:11,939 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:12,233 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:12,531 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:42:14,828 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:15,334 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:42:31,272 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 17:43:09,070 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:43:15,334 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 17:43:24,129 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:27:02,950 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:27:03,236 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:27:43,418 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:27:47,719 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:27:53,835 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:27:54,075 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:27:55,618 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:27:55,966 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:27:57,630 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:27:57,978 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:27:59,514 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:27:59,959 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:28:01,536 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:28:01,844 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 18:28:02,249 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 18:28:06,871 - INFO - Received message from 252010911: جستجو
2026-05-03 19:08:41,078 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 19:09:13,229 - INFO - Received message from 252010911: حضرت علی علیه السلام چه كسی را تشبیه به گاو می‌كند و علت آن چیست؟
2026-05-03 19:09:33,001 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:09:52,257 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:10:12,938 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:10:31,166 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:10:55,334 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:10:58,611 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:39:43,098 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 19:40:02,612 - INFO - Received message from 252010911: «زبیر» با حضرت علی علیه السلام چه نسبتی دارد؟
2026-05-03 19:40:24,801 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:40:49,690 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:41:11,192 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:41:35,256 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:41:56,048 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:52:10,675 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 19:52:13,835 - INFO - Received message from 252010911: از دیدگاه حضرت علی علیه السلام شریرترین مردم چه كسانی هستند؟
2026-05-03 19:52:46,022 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:53:20,629 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:53:44,854 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:54:14,389 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:54:35,798 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:55:25,690 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 19:55:36,702 - INFO - Received message from 252010911: حضرت علی علیه السلام بی ارزشی چه چیزی را به آب بینی گوسفند تشبیه می‌كند؟
2026-05-03 19:56:01,098 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:56:29,565 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:57:08,991 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:57:41,557 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 19:58:03,164 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 20:02:27,874 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-03 20:02:31,557 - INFO - Received message from 252010911: چه كسی دوبار اسیر شده است؟
2026-05-03 20:03:07,515 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 20:03:34,550 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 20:04:03,530 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-03 20:04:25,037 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 17:21:53,274 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 17:21:53,673 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 17:24:13,199 - ERROR - Error sending message: HTTPSConnectionPool(host='tapi.bale.ai', port=443): Max retries exceeded with url: /bot602738113:OcVhjcsXqvE6D9FUytdoMZ096DPKYIUwnrk/sendMessage (Caused by NewConnectionError("HTTPSConnection(host='tapi.bale.ai', port=443): Failed to establish a new connection: [Errno 101] Network is unreachable"))
2026-05-04 17:24:13,222 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 17:24:15,386 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 17:24:15,814 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 17:34:58,682 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 17:35:44,972 - INFO - Received message from 252010911: «عرف‌ النار» لقب چه كسی و به چه معنا است؟
2026-05-04 19:10:53,284 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:11:22,576 - INFO - Received message from 252010911: «زبیر» با حضرت علی علیه السلام چه نسبتی دارد؟
2026-05-04 19:11:53,184 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:12:16,427 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:12:41,007 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:13:01,275 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:13:31,995 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:14:06,913 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:14:30,191 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:14:33,764 - INFO - Received message from 252010911: از دیدگاه حضرت علی علیه السلام شریرترین مردم چه كسانی هستند؟
2026-05-04 19:14:52,704 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:15:25,250 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:15:49,006 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:16:21,978 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:17:20,118 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:19:14,458 - INFO - Received message from 252010911: پرسش
2026-05-04 19:19:19,754 - INFO - Received message from 252010911: از دیدگاه حضرت علی علیه السلام شریرترین مردم چه كسانی هستند؟
2026-05-04 19:19:39,918 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:19:45,700 - INFO - Received message from 252010911: پرسش
2026-05-04 19:20:00,917 - INFO - Received message from 252010911: از دیدگاه حضرت علی علیه السلام شریرترین مردم چه كسانی هستند؟
2026-05-04 19:20:21,799 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:23:03,822 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:23:06,410 - INFO - Received message from 252010911: حضرت علی علیه السلام چه كسی را تشبیه به گاو می‌كند و علت آن چیست؟
2026-05-04 19:23:42,884 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:24:01,241 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:24:23,974 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:24:43,942 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:25:13,541 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:30:41,214 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:31:01,491 - INFO - Received message from 252010911: حضرت علی علیه السلام بی ارزشی چه چیزی را به آب بینی گوسفند تشبیه می‌كند؟
2026-05-04 19:31:23,718 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:32:45,925 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 502 Bad Gateway"
2026-05-04 19:32:45,928 - INFO - Retrying request to /chat/completions in 0.469460 seconds
2026-05-04 19:33:23,008 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:34:05,401 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:34:34,044 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:34:37,453 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:48:15,823 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:48:18,470 - INFO - Received message from 252010911: چه كسی دوبار اسیر شده است؟
2026-05-04 19:48:47,138 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:49:11,708 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:49:58,007 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:50:24,128 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:50:59,663 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:51:52,885 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:52:03,370 - INFO - Received message from 252010911: حضرت علی علیه السلام بی ارزشی چه چیزی را به آب بینی گوسفند تشبیه می‌كند؟
2026-05-04 19:52:31,630 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:52:58,891 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:53:23,963 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:53:48,298 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:54:06,470 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:54:20,288 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:54:22,321 - INFO - Received message from 252010911: «عرف‌ النار» لقب چه كسی و به چه معنا است؟
2026-05-04 19:54:43,233 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:55:11,105 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:55:42,219 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:56:23,698 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:57:00,612 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 19:57:03,133 - INFO - Received message from 252010911: حضرت علی علیه السلام تركهای مغول را به صفاتی معرفی می‌كند؟
2026-05-04 19:57:30,163 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:57:49,106 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:58:09,073 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:58:27,389 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:58:54,918 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:59:23,985 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 19:59:50,907 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:00:55,389 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:00:58,500 - INFO - Received message from 252010911: مراد از«ناكثین»، «قاسطین» و «مارقین» چه كسانی هستند؟
2026-05-04 20:01:32,361 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:02:15,057 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:02:36,251 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:03:43,318 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:04:05,548 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:04:23,561 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:05:09,628 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:05:17,336 - INFO - Received message from 252010911: حضرت علی علیه السلام چه چیز را به میوه نارس تشبیه می‌كند؟
2026-05-04 20:05:43,328 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:06:02,374 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:06:30,744 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:06:58,080 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:07:15,488 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:08:03,661 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:08:06,735 - INFO - Received message from 252010911: بزرگترین شاهد در نهج‌البلاغه در خطبه 212 چه كسی معرفی شده است؟
2026-05-04 20:08:17,032 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:08:44,889 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:09:08,765 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:09:26,082 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:09:43,667 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:10:12,708 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:10:15,410 - INFO - Received message from 252010911: حضرت زمامداران بنی امیه را به چه چیزی تشبیه نمود
2026-05-04 20:10:41,624 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:11:03,640 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:11:22,584 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:12:00,678 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:12:29,861 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:13:04,070 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:13:06,648 - INFO - Received message from 252010911: ستمى که بدون مجازات نمى ماند
2026-05-04 20:13:27,312 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:14:17,793 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:14:50,577 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:14:52,493 - INFO - Received message from 252010911: چه عاملی موجب بسیج شدن مردم بر علیه دشمن می شود
2026-05-04 20:15:18,262 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:15:47,189 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:16:22,620 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:16:47,503 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:17:11,978 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:17:29,843 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:18:19,760 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:18:23,124 - INFO - Received message from 252010911: چه عاملی موجب بسیج شدن مردم بر علیه دشمن می شود
2026-05-04 20:18:47,723 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:19:09,843 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:19:34,015 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:19:58,891 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:20:37,394 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:20:50,092 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:21:13,037 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:21:17,348 - INFO - Received message from 252010911: اوصاف خداوند چیست
2026-05-04 20:21:40,169 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:22:03,893 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:22:23,174 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:22:30,680 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:23:23,373 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:24:17,018 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:25:21,564 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:25:27,274 - INFO - Received message from 252010911: اوصاف خداوند چیست؟
2026-05-04 20:25:31,096 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:25:56,577 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:26:18,931 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:26:39,215 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:27:06,362 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:27:34,330 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:28:29,436 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:28:33,337 - INFO - Received message from 252010911: در غوغاى ساحران حضرت موسی از چه ترسید؟
2026-05-04 20:28:55,966 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:29:15,837 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:29:43,184 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:30:11,555 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:30:40,028 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:32:00,315 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:32:03,932 - INFO - Received message from 252010911: چه کسی هم در کفر و هم در اسلام اسیر گشت؟
2026-05-04 20:32:30,813 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:32:52,399 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:33:13,519 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:33:22,014 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:33:39,100 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:34:15,241 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:34:17,476 - INFO - Received message from 252010911: عواقب روی گرداندن ازجهاد چیست؟
2026-05-04 20:34:35,380 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:34:56,055 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:35:14,790 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:35:32,808 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:35:56,963 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:36:03,005 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:36:29,620 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:37:27,780 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:37:39,555 - INFO - Received message from 252010911: امیرمومنان ارزش حکومت را برای ابن عباس چگونه تشبیه کرد؟
2026-05-04 20:37:59,409 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:38:20,704 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:38:42,613 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:39:03,991 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:39:27,578 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:39:30,841 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:41:23,669 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:41:26,932 - INFO - Received message from 252010911: چه عاملی در یاران حضرت موجب یاری نکردن پروردگار شد؟
2026-05-04 20:41:49,049 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:42:11,137 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:42:34,713 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:42:54,886 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:43:16,789 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:43:25,597 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:44:23,619 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:44:26,155 - INFO - Received message from 252010911: امام علیه السلام دنیا را چگونه خانه اى توصیف کرد؟
2026-05-04 20:44:45,145 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:45:08,701 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:45:31,968 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:45:57,649 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:46:21,455 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:47:52,727 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:47:56,632 - INFO - Received message from 252010911: طبق توضیح سید رضى رحمه الله منظور امام علیه السلام از «مِلْطاط» چیست؟
2026-05-04 20:48:06,549 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:48:32,218 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:48:56,837 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:49:21,004 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:49:45,583 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:50:12,415 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:50:58,088 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:51:02,627 - INFO - Received message from 252010911: حضرت هنگامى که مردم خواستند با عثمان بیعت کنند چه فرمود؟
2026-05-04 20:51:20,817 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:51:41,903 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:52:07,515 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:52:31,202 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:52:49,955 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:53:26,182 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:53:33,541 - INFO - Received message from 252010911: حضرت در مذمت دنیا چه فرموده؟
2026-05-04 20:53:59,839 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:54:29,043 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:54:57,796 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:55:30,459 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:56:23,192 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:56:29,439 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:56:51,957 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:57:39,988 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:58:26,167 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 20:58:29,700 - INFO - Received message from 252010911: امام بعد از کشته شدن عثمان هنگام بیعت مردم با وى چه فرمود؟
2026-05-04 20:59:03,725 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 20:59:31,786 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:00:27,296 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 504 Gateway Time-out"
2026-05-04 21:00:27,298 - INFO - Retrying request to /chat/completions in 0.407772 seconds
2026-05-04 21:00:43,581 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 502 Bad Gateway"
2026-05-04 21:00:43,582 - INFO - Retrying request to /chat/completions in 0.854246 seconds
2026-05-04 21:01:17,891 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:01:50,868 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:02:10,734 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:02:35,602 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:02:53,079 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:04:36,177 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 21:04:39,186 - INFO - Received message from 252010911: بخشی از مقامات رسول خدا صلى الله علیه و آله در بیان حضرت را بیان کنید
2026-05-04 21:05:02,208 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:05:23,916 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:05:43,069 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:06:08,125 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:06:35,799 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:07:48,655 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 21:07:57,414 - INFO - Received message from 252010911: حضرت درباره مهلت دادن خداوند، به ستمگر چه فرمود؟
2026-05-04 21:08:19,734 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:08:43,514 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:09:04,892 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:09:27,214 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:09:46,978 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:09:51,996 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:10:33,352 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 21:10:35,779 - INFO - Received message from 252010911: حضرت درباره زهد پیامبر صلى الله علیه و آله چه فرمود؟
2026-05-04 21:10:55,691 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:11:15,454 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:11:34,088 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:11:56,721 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:12:22,933 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:13:00,931 - INFO - Received message from 252010911: پرسش عمیق
2026-05-04 21:13:03,514 - INFO - Received message from 252010911: حضرت درباره فراگرفتن قرآن چه فرمود؟
2026-05-04 21:13:23,450 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"
2026-05-04 21:13:48,640 - INFO - HTTP Request: POST https://api.avalapis.ir/v1/chat/completions "HTTP/1.1 200 OK"

BIN
db/nahj-old.db Normal file

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,8 @@ import requests
import logging import logging
# import uvicorn # import uvicorn
import time import time
import nahj_engine as nahj_chat import nahj_engine_bge as nahj_chat # برای مدلهای غیر bge کامنت شود و به جای آن خط زیر را از کامنت دربیاورید
# import nahj_engine as nahj_chat
import data_model as dm import data_model as dm
# =========================== # ===========================
# پیکربندی اولیه # پیکربندی اولیه
@ -65,6 +66,8 @@ class BaleBot:
async def get_latest_req_id(self): async def get_latest_req_id(self):
latest_request = dm.get_last_request() latest_request = dm.get_last_request()
# latest_request ={}
# latest_request['update_id']=831
latest_req_id = latest_request['update_id'] latest_req_id = latest_request['update_id']
if not latest_req_id: if not latest_req_id:
latest_req_id = 0 latest_req_id = 0
@ -139,7 +142,7 @@ class BaleBot:
fromm = message['from'] fromm = message['from']
first_name = fromm['first_name'] first_name = fromm['first_name']
username = fromm['username'] # username = fromm['username']~
logging.info(f"Received message from {chat_id}: {text}") logging.info(f"Received message from {chat_id}: {text}")

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,782 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": {
"sn1": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"central_concepts": [
{
"concept": "خطبه ها",
"paragraph_effect": 0.5
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"central_concepts": [
{
"concept": "نعمت های",
"paragraph_effect": 0.8
},
{
"concept": "ذاتی پاک",
"paragraph_effect": 0.9
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"central_concepts": [
{
"concept": "توحید او",
"paragraph_effect": 0.9
},
{
"concept": "صفات ممکنات",
"paragraph_effect": -0.7
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"central_concepts": [
{
"concept": "وجودی است",
"paragraph_effect": 0.9
},
{
"concept": "حرکات ابزاری",
"paragraph_effect": -0.6
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"central_concepts": [
{
"concept": "آفرینش موجودات",
"paragraph_effect": 0.8
},
{
"concept": "طبیعتی مخصوص",
"paragraph_effect": 0.7
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"central_concepts": [
{
"concept": "طبقات جوّ",
"paragraph_effect": 0.5
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"central_concepts": [
{
"concept": "آب جاری",
"paragraph_effect": 0.5
},
{
"concept": "امواج متلاطم",
"paragraph_effect": 0.6
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"central_concepts": [
{
"concept": "طوفانی برانگیخت",
"paragraph_effect": 0.7
},
{
"concept": "آب متراکم",
"paragraph_effect": 0.6
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"central_concepts": [
{
"concept": "فرشتگان مختلف",
"paragraph_effect": 0.8
},
{
"concept": "سجود و رکوع",
"paragraph_effect": 0.9
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"central_concepts": [
{
"concept": "گل خالص",
"paragraph_effect": 0.7
},
{
"concept": "روح خود",
"paragraph_effect": 0.8
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"central_concepts": [
{
"concept": "فرشتگان خواست",
"paragraph_effect": 0.6
},
{
"concept": "غرور ابلیس",
"paragraph_effect": -0.8
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"central_concepts": [
{
"concept": "زندگی امن",
"paragraph_effect": 0.5
},
{
"concept": "فریب شیطانی",
"paragraph_effect": -0.6
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"central_concepts": [
{
"concept": "پیمان فطرت",
"paragraph_effect": 0.7
},
{
"concept": "پیامبران مبعوث",
"paragraph_effect": 0.8
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"central_concepts": [
{
"concept": "نبوّت کامل",
"paragraph_effect": 0.9
},
{
"concept": "مردم زمین",
"paragraph_effect": 0.4
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"central_concepts": [
{
"concept": "کتاب پروردگار",
"paragraph_effect": 0.9
},
{
"concept": "واجبات مستحبّات",
"paragraph_effect": 0.8
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"central_concepts": [
{
"concept": "حج واجب",
"paragraph_effect": 0.8
},
{
"concept": "علامت فروتنی",
"paragraph_effect": 0.7
}
]
}
]
}
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"central_concepts": [
{
"concept": "اوصاف اهل بیت",
"paragraph_effect": 0.5
},
{
"concept": "وضع حال",
"paragraph_effect": 0.3
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"central_concepts": [
{
"concept": "شهادت توحید",
"paragraph_effect": 0.9
},
{
"concept": "کمک خداوند",
"paragraph_effect": 0.8
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"central_concepts": [
{
"concept": "جزء علم",
"paragraph_effect": 0.7
},
{
"concept": "پناهگاه فرمان",
"paragraph_effect": 0.6
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"central_concepts": [
{
"concept": "ناشناخته مانده",
"paragraph_effect": -0.4
},
{
"concept": "بذر فجور",
"paragraph_effect": -0.5
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"central_concepts": [
{
"concept": "فتنه های دین",
"paragraph_effect": -0.7
},
{
"concept": "نشانه های ایمان",
"paragraph_effect": -0.6
}
]
}
]
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"central_concepts": [
{
"concept": "خطبه شقشقیّه",
"paragraph_effect": 0.5
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"central_concepts": [
{
"concept": "پیراهن خلافت",
"paragraph_effect": -0.7
},
{
"concept": "شکیبایی پیشه",
"paragraph_effect": 0.6
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"central_concepts": [
{
"concept": "عدم تعادل",
"paragraph_effect": -0.8
},
{
"concept": "صبر شکیبایی",
"paragraph_effect": 0.5
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"central_concepts": [
{
"concept": "خلافت شورا",
"paragraph_effect": -0.6
},
{
"concept": "ثروت اندوزی",
"paragraph_effect": -0.9
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"central_concepts": [
{
"concept": "جمعیت مردم",
"paragraph_effect": -0.5
},
{
"concept": "ظلم طغیان",
"paragraph_effect": -0.8
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"central_concepts": [
{
"concept": "عهد پیمان",
"paragraph_effect": 0.4
},
{
"concept": "شتر خلافت",
"paragraph_effect": -0.5
}
]
}
]
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"central_concepts": [
{
"concept": "خطبه امام",
"paragraph_effect": 0.8
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"central_concepts": [
{
"concept": "جاهلیّت تاریکی",
"paragraph_effect": 0.9
},
{
"concept": "فرمان خدا",
"paragraph_effect": 0.7
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"central_concepts": [
{
"concept": "پیمان شکنی",
"paragraph_effect": -0.6
},
{
"concept": "توفیق الهی",
"paragraph_effect": 0.5
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"central_concepts": [
{
"concept": "حوادث عبرت",
"paragraph_effect": 0.8
},
{
"concept": "حق و باطل",
"paragraph_effect": 0.9
}
]
}
]
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"central_concepts": [
{
"concept": "خلافت بیعت",
"paragraph_effect": -0.5
},
{
"concept": "نهی فتنه",
"paragraph_effect": 0.7
},
{
"concept": "آگاهی روحیه",
"paragraph_effect": 0.6
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"central_concepts": [
{
"concept": "امواج فتنه",
"paragraph_effect": -0.6
},
{
"concept": "تاج تفاخر",
"paragraph_effect": -0.5
},
{
"concept": "زمامداری آبی",
"paragraph_effect": -0.8
},
{
"concept": "میوه نرسیده",
"paragraph_effect": -0.4
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"central_concepts": [
{
"concept": "شایستگی خلافت",
"paragraph_effect": 0.5
},
{
"concept": "ترس مرگ",
"paragraph_effect": -0.7
},
{
"concept": "انس علاقه",
"paragraph_effect": 0.8
},
{
"concept": "اسرار درون",
"paragraph_effect": -0.3
}
]
}
]
}
]

View File

@ -0,0 +1,515 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"persons": [
"ابلیس"
]
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"persons": [
"آدم"
]
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"persons": [
"محمد"
]
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"persons": [
"امام علی (علیه السلام)",
"پیامبر اسلام (علیهم السلام)"
]
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"persons": [
"محمّد (صلی الله علیه و آله)"
]
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"persons": [
"آل پیامبر (علیهم السلام)"
]
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"persons": [
"آل محمّد (علیهم السلام)",
"پیامبر (صلی الله علیه و آله)"
]
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"persons": [
"امام علی علیه السلام"
]
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"persons": [
"ابوبکر",
"عمر",
"شاعر معروف",
"اعشی"
]
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"persons": [
"ابوبکر",
"عثمان"
]
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"persons": [
"حسن",
"حسین",
"پیامبر صلی الله علیه و آله"
]
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"persons": [
"امام علی"
]
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"persons": [
"پیامبر"
]
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"persons": [
"موسی"
]
}
]
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"persons": [
"امام",
"رسول خدا",
"عباس",
"ابوسفیان",
"علی"
]
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"persons": [
"پیامبر",
"ابوطالب"
]
}
]
}
]

View File

@ -0,0 +1,726 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": {
"sn1": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"rules": [
{
"rule": "این بخش شامل خطبه ها و سخنان مهم آن حضرت است.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"rules": [
{
"rule": "خداوندی است که هیچ ستایشگری به مدح او نمی‌رسد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"rules": [
{
"rule": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت خداوند است.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "کمال معرفت به تصدیق ذات پاک اوست.",
"type": "هنجاری"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"rules": [
{
"rule": "خداوند وجودی است که سابقه عدم ندارد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"rules": [
{
"rule": "آفرینش بدون نیاز به فکر و اندیشه صورت می‌گیرد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"rules": [
{
"rule": "خداوند طبقات جو را از هم می‌گشاید.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"rules": [
{
"rule": "خداوند آب جاری در فضای عظیم را به حرکت درمی‌آورد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"rules": [
{
"rule": "خداوند طوفانی با ویژگی‌های خاص برمی‌انگیزد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"rules": [
{
"rule": "فرشتگان در نزد خداوند همواره تسبیح می‌گویند.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"rules": [
{
"rule": "خداوند از خاک موجودات گوناگون گل می‌سازد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"rules": [
{
"rule": "خداوند از فرشتگان خواسته که برای آدم سجده کنند.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"rules": [
{
"rule": "خداوند آدم را در جایگاهی امن سکنی بخشید.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"rules": [
{
"rule": "خداوند از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "پیمان الهی باید به خوبی حفظ شود.",
"type": "هنجاری"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"rules": [
{
"rule": "خداوند محمد (ص) را برای وفای به عهدش مبعوث کرد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"rules": [
{
"rule": "پیامبر کتاب خدا را به یادگار گذاشت.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"rules": [
{
"rule": "حج خانه خدا بر مردم واجب است.",
"type": "هنجاری"
}
]
}
]
}
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": {
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"rules": [
{
"rule": "وضع حال مردم پیش از بعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام بیان شده است.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"rules": [
{
"rule": "ستایش خداوند از ملزومات شکرگزاری و حفظ توحید است.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "شهادت به توحید پایه و ریشه ایمان است.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"rules": [
{
"rule": "آل پیامبر محل اسرار خدا و مرجع احکام او هستند.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"rules": [
{
"rule": "آل محمد اساس دین و ستون استوار بنای یقین هستند.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "مشابهت با آل محمد غیرممکن است.",
"type": "هنجاری"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"rules": [
{
"rule": "در زمان فتنه‌ها، هدایت فراموش شده و گمراهی فراگیر است.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "ایمان بدون یار و یاور مانده است.",
"type": "توصیفی"
}
]
}
]
}
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": {
"sn3": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"rules": [
{
"rule": "خطبه شقشقیّه شامل شکایت درباره خلافت و ترجیح دادن شکیبایی است.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"rules": [
{
"rule": "شکیبایی در برابر ظلم و فتنه ضروری است.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "علم و فضیلت به طور پیوسته در وجود او جاری است.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"rules": [
{
"rule": "وضع خلافت به عدم تعادل و سرکشی منجر شد.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "باید شکیبایی پیشه کرد حتی در دوران سخت.",
"type": "هنجاری"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"rules": [
{
"rule": "خلافت باید در دست افراد شایسته باشد.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "برتری امام در شورا باید شناخته شود.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"rules": [
{
"rule": "مردم باید به اطاعت حق و دین پایبند باشند.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "زیبایی دنیا باعث فریب مردم شده است.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"rules": [
{
"rule": "نباید در برابر ستمگران سکوت کرد.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "ارزش دنیا در نظر او بسیار کمتر از کمترین چیز است.",
"type": "توصیفی"
}
]
}
]
}
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": {
"sn4": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"rules": [
{
"rule": "این خطبه مردم را از گمراهی به سوی هدایت می برد.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"rules": [
{
"rule": "به وسیله خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) به هدایت و ترقّی دست یافتید.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند، نمی تواند صدای ملایم را بشنود.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد، آماده پذیرش حق است.",
"type": "هنجاری"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"rules": [
{
"rule": "من به دلیل استتار شما در لباس دین، از افشای راز شما خودداری کردم.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم.",
"type": "هنجاری"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"rules": [
{
"rule": "حال حقایق تاریخ را برای شما فاش می کنم.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "کسی که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود.",
"type": "توصیفی"
}
]
}
]
}
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": {
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"rules": [
{
"rule": "امام (علیه السلام) نهی از فتنه و آشوب می کند.",
"type": "توصیفی"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"rules": [
{
"rule": "امواج فتنه ها باید با کشتی های نجات شکافته شوند.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "تاج های تفاخر و برتری جویی باید از سر بیفتند.",
"type": "هنجاری"
},
{
"rule": "زمامداری بر مردم باید تنها در صورت فرمان الهی پذیرفته شود.",
"type": "هنجاری"
}
]
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"rules": [
{
"rule": "انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ بیشتر از انس طفل شیرخوار به پستان مادر است.",
"type": "توصیفی"
},
{
"rule": "سکوت من به دلیل داشتن اسراری است که باید محفوظ بمانند.",
"type": "توصیفی"
}
]
}
]
}
}
]

View File

@ -0,0 +1,504 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"title": "منتخبات سخنان حضرت به مناسبت حوادث",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"title": "ستایش مخصوص خداوندی با صفات بی نظیر",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"title": "سرآغاز دین و کمال معرفت و توحید",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"title": "وجود خداوند و احساسات بشر درباره او",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"title": "آفرینش بدون نیاز به تصمیم و تجربه",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"title": "گشودن طبقات جوّ و ایجاد فضاهای خالی",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"title": "جاری ساختن آب در فضای عظیم و متلاطم",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"title": "برانگیختن طوفان و تخریب امواج دریا",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"title": "آفرینش فرشتگان و ویژگی های آنان",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"title": "آفرینش انسان از خاک و دمیدن روح",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"title": "سجده فرشتگان و نافرمانی ابلیس",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"title": "سکونت آدم و فریب ابلیس",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"title": "برگزیدن پیامبران از فرزندان آدم",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"title": "بعثت محمد (ص) برای نجات مردم",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"title": "پیامبر کتاب خدا را به یادگار گذاشت",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"title": "حجّ بیت الله و واجب بودن آن",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"title": "وضع حال مردم پیش از بعثت و اوصاف اهل بیت",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"title": "حمد و ستایش و شهادت به توحید",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"title": "آل پیامبر و محل اسرار خدا",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"title": "بدبختی و هلاکت مخالفان آل محمد",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"title": "فتنه ها و گمراهی مردم در زمان پیامبر",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"title": "شکایت درباره خلافت و شکیبایی",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"title": "شکیبایی در برابر ظلمت و فتنه",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"title": "حکایت خلافت و انزوا",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"title": "شورا و کینه ورزی در خلافت",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"title": "نارضایتی مردم در خلافت",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"title": "اهمیت عدالت و سرنوشت دنیوی",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"title": "اندرز امام به مردم و هدایت آنها",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"title": "هدایت در تاریکی ها و پذیرش حق",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"title": "پیمان شکنی و نشانه فریب خوردگان",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"title": "عبرت از تاریخ و دو راهی حق و باطل",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"title": "نهی از فتنه و آشوب",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"title": "راهبرد در برابر فتنه ها",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"title": "حسرت بر سکوت و ترس",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
}
]

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,505 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"persons": [
"آدم",
"ابلیس"
]
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"persons": [
"آدم"
]
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"persons": [
"محمّد رسول الله"
]
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"persons": [
"امام"
]
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"persons": [
"محمّد"
]
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"persons": [
"محمّد"
]
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"persons": [
"امام"
]
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"persons": [
"اعشی"
]
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"persons": [
"حسن",
"حسین"
]
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"persons": [
"طلحه",
"زبیر"
]
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"persons": [
"موسی"
]
}
]
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"persons": [
"امام",
"علی",
"رسول خدا",
"عباس",
"ابوسفیان",
"ابوبکر"
]
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"persons": [
"پیامبر",
"فرزند ابوطالب"
]
}
]
}
]

View File

@ -0,0 +1,510 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"persons": [
"آدم"
]
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"persons": [
"آدم",
"ابلیس"
]
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"persons": [
"آدم",
"ابلیس"
]
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"persons": [
"محمّد رسول الله"
]
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"persons": [
"امام",
"پیامبر اسلام"
]
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"persons": [
"محمد"
]
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"persons": [
"پیامبر"
]
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"persons": [
"محمد"
]
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"persons": [
"پیامبر"
]
}
]
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"persons": [
"امام"
]
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"persons": [
"اعشی"
]
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"persons": [
"حسن",
"حسین"
]
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"persons": []
}
]
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"persons": [
"طلحه",
"زبیر"
]
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"persons": [
"موسی"
]
}
]
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"persons": [
"عباس",
"ابوسفیان",
"علی",
"ابوبکر"
]
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"persons": []
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"persons": [
"فرزند ابوطالب"
]
}
]
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,504 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"title": "منتخبات سخنان حضرت امیرالمؤمنین",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"title": "ستایش مخصوص خداوندی",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"title": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"title": "همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"title": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"title": "طبقات جوّ را از هم گشود",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"title": "آبی جاری ساخت امواج متلاطم",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"title": "طوفانی برانگیخت، هفت آسمان را پدید آورد",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"title": "آسمان های بلند را از هم گشود",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"title": "مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"title": "فرشتگان خواستند ودیعه را ادا کنند",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"title": "آدم را در خانه ای سکنی بخشید",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"title": "پیامبران برگزید، پیمان گرفت",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"title": "محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) مبعوث کرد",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"title": "کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"title": "حجّ بیت الله (خانه گرامی) واجب کرده است",
"paragraph_type": "خطبه"
}
]
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"title": "خطبه امام درباره بعثت و اهل بیت",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"title": "حمد الهی و گواهی بر توحید و نبوت",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"title": "مقام و جایگاه اهل بیت (علیهم السلام)",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"title": "مقایسه اهل بیت و غلو کنندگان",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"title": "جامعه جاهلی پیش از بعثت",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"title": "شکایت درباره خلافت و ترجیح شکیبایی",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"title": "پیراهن خلافت و شکیبایی در برابر فتنه",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"title": "خلافت به دیگری و ناپایداری امور",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"title": "شورا، کینه، خویشاوندی و شکم خوارگی",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"title": "روی آوردن مردم و پیمان شکنی",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"title": "امتناع از خلافت به سبب عهد الهی",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"title": "اندرز امام به مردم برای هدایت",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"title": "هدایت یافتگان از تاریکی جهل",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"title": "عواقب پیمان شکنی و لباس دین",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"title": "حوادث تاریخ، حق و باطل، راهنمایی",
"paragraph_type": "خطبه"
}
]
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"title": "خطبه امام علی (ع) پس از رحلت پیامبر",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"title": "شکافتن فتنه ها با کشتی نجات",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"title": "حریص بر حکومت یا ترس از مرگ",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
}
]

View File

@ -0,0 +1,504 @@
[
{
"id": "sn1",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/1",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/1",
"title": "خطبه 1",
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"number": 1,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "در این بخش علاوه بر خطبه ها قسمت های مهمی از منتخبات سخنان آن حضرت که به منزله خطبه است و به مناسبت حوادث مختلف و پیشامدهای گوناگون ایراد شده ذکر می شود",
"arabic_text": "خُطَبُ أَمير المُؤمنين عليه السلام‏ \n بابُ المُختارِ مِن خُطَب أمير المُؤمِنينَ عليه السلام وَ أَوامره وَ يَدخُلُ في ذلکَ المُختار مِن کلامِهُ الجاري مَجرى الخُطَبِ في المَقاماتِ المَحظُورَة وَ المَواقِفِ المَذکورَة وَ الخُطُوب الوارِدَة"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"number": 1,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "ستایش مخصوص خداوندی است که ستایشگران هرگز به مدح و ثنای او نمی رسند و حسابگران (زبردست) هرگز نمی توانند نعمت هایش را شماره کنند و تلاشگران هرگز قادر به ادای حقّ او نیستند. همان خدایی که افکار بلند و ژرف اندیش، کنه ذاتش را درک نکنند و غوّاصان هوشمند (دریای علوم و دانش ها) دسترسی به کمال هستی اش پیدا ننمایند. همان کسی که برای صفاتش حدّی نیست و توصیفی برای بیان اوصافش وجود ندارد و برای ذات پاک او، نه وقت معیّنی است و نه سرآمد مشخّصی. مخلوقات را با قدرتش آفرید و بادها را با رحمتش به حرکت درآورد و گسترش داد و لرزش و اضطراب زمین را به وسیله کوه ها آرام ساخت",
"arabic_text": "اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِي لا يَبْلُغُ مِدْحَتَهُ الْقائِلُونَ وَ لا يُحْصِي نَعْماءَهُ الْعادُّونَ وَ لا يُؤَدِّي حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُونَ. اَلَّذِي لا يُدْرِکُهُ بُعْدُ الْهِمَمِ وَ لايَنالُهُ غَوْصُ الْفِطَنِ، اَلَّذي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ، وَ لا نَعْتٌ مَوْجُودٌ، وَ لا وَقْتٌ مَعْدُودٌ، وَ لا اَجَلٌ مَمْدُودٌ، فَطَرَ الْخَلائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّياحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدانَ أرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"number": 1,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سرآغاز دین، معرفت و شناخت اوست و کمال معرفتش تصدیق ذات پاک اوست و کمال تصدیق او همان توحید اوست و کمال توحیدش، اخلاص برای اوست و کمال اخلاص برای او، نفی صفات ممکنات از اوست؛ چرا که هر صفتی (از این صفات) گواهی می دهد که غیر از موصوف است و هر موصوفی (از ممکنات) شهادت می دهد که غیر از صفت است. پس هرکس خداوند سبحان را (با صفاتی همچون صفات مخلوقات) توصیف کند او را با امور دیگری قرین ساخته و آن کس که او را با چیز دیگری قرین کند دوگانگی در ذات او قائل شده و کسی که دوگانگی برای او قائل شود اجزایی برای او پنداشته و هر کس برای او اجزایی قائل شود به راستی او را نشناخته است و کسی که او را نشناسد به او اشاره می کند و هر کس به او اشاره کند او را محدود شمرده و هرکس او را محدود بداند او را به شمارش درآورده است (و در وادی شرک سرگردان شده است)!",
"arabic_text": "اَوَّلُ الدّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْديقُ بِهِ وَ كَمالُ التَّصْديقِ بِهِ تَوْحيدُهُ وَ كَمالُ تَوْحيدِهِ الْإخْلاصُ لَهُ وَ كَمالُ الْإخْلاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفاتِ عَنْهُ لِشَهادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أنَّها غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ فَمَنْ وَصَفَ اللّهَ سُبْحانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنّاهُ وَ مَنْ ثنّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ اَشارَ اِلَيْهِ وَ مَنْ اَشارَ اِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"number": 1,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "و هرکس بگوید: خدا در چیست او را در ضمن چیزی پنداشته و هرکس بپرسد: بر روی چه قرار دارد جایی را از او خالی دانسته است. همواره بوده و از چیزی به وجود نیامده است. وجودی است که سابقه عدم برای او نیست. با همه چیز همراه است، امّا نه این که قرین آن باشد و با همه چیز مغایر است، امّا نه این که از آن بیگانه و جدا باشد. او انجام دهنده (هرکاری) است، امّا نه به آن معنا که حرکات و ابزاری داشته باشد. بیناست حتّی در آن زمانی که موجود قابل رویتی از خلقش وجود نداشته است. یگانه و تنهاست زیرا کسی نیست که او با آن کس انس گیرد و از فقدانش ناراحت و متوحّش شود",
"arabic_text": "وَ مَننْ قالَ «فِيْمَ»؟ فَقَدْ ضَمَّنَهُ، وَ مَنْ قالَ «عَلامَ»؟ فَقَدْ اَخْلى مِنْهُ. کائِنٌ لا عَنْ حَدَثٍ، مَوْجُودٌ لا عَنْ عَدَمٍ، مَعَ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُقارَنَةٍ، وَغَيْرُ کُلِّ شَيْءٍ لا بِمُزايَلَةٍ، فَاعِلٌ لا بِمَعْنَى الْحَرَکاتِ وَ الاْلَةِ، بَصيرٌ اِذْ لا مَنْظُورَ اِلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ، مُتَوَحِّدٌ اِذْ لا سَکَنَ يَسْتَأنِسُ بِهِ وَ لا يَسْتَوْحِشُ لِفَقْدِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"number": 1,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "آفرینش را بدون نیاز به اندیشه و فکر و استفاده از تجربه، و بی آن که حرکتی ایجاد کند و درباره تصمیمی بیندیشد ایجاد کرد و آغاز نمود. خلقت هر موجودی را به وقت خاصّش موکول کرد موجودات گوناگون را با یکدیگر التیام داد و به هرکدام طبیعتی مخصوص و غریزه ای ویژه بخشید و صفات ویژه آن ها را همراهشان ساخت و پیش از آن که آن ها را بیافریند از همه آن ها آگاه بود و به حدود و پایان آن ها احاطه داشت و از جمیع لوازم و تمام جوانب آن ها باخبر بود",
"arabic_text": "أَنْشَأ الْخَلْقَ إنْشاءً وَ ابْتَدأَهُ اِبْتِداءً بِلا رَوِيَّةٍ أَجَالَها وَ لا تَجْرِبَةٍ اسْتَفادَهَا وَ لا حَرَکَةٍ أَحْدَثَها وَ لا هَمامَةِ نَفْسٍ اضْطَرَبَ فِيهَا أَحَالَ الاْشياءَ لاِوْقَاتِهَا وَ لامَ بَيْنَ مُخْتَلِفاتِها وَ غَرَّزَ غَرائِزَها وَ أَلْزَمَها أَشْبَاحَهَا عَالِمآ بِهَا قَبْلَ ابْتِدائِها مُحيطآ بِحُدُودِها وَ انْتِهائِها عارِفآ بِقَرائِنِها وَأَحْنَائِها."
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"number": 1,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان طبقات جوّ را از هم گشود و اطراف آن را باز کرد و فضاهای خالی ایجاد نمود!",
"arabic_text": "ثُمَّ أَنشَأَ ـ سُبْحانَهُ ـ فَتْقَ الاْجْواءِ وَ شَقَّ الاْرْجاءِ وَ سَکائِکَ الْهَواءِ."
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"number": 1,
"paragraph_order": 7,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند در آن (فضای عظیم) آبی جاری ساخت که امواج متلاطم و متراکم داشت و این درحالی بود که امواج از این دریای خروشان برمی خواست و بریکدیگر سوار می شد، و آن را بر پشت تندبادی شدید و طوفانی کوبنده و شکننده سوار کرد سپس باد را به بازگرداندن آن امواج فرمان داد و بر نگهداری اش مسلّط ساخت و تا حدّی که لازم بود، آن دو را با هم مقرون کرد، فضای خالی در زیر آن گشوده شده بود و آب در بالای آن در حرکت سریع قرار داشت",
"arabic_text": "فَاَجْرَى فِيهَا مَاءً مُتَلاطِمآ تَيّارُهُ مُتَراکِمآ زَخّارُهُ، حَمَلَهُ عَلى مَتْنِ الرّيحِ الْعاصِفَةِ وَ الزَّعْزَعِ الْقاصِفَةِ، فَاَمَرَهَا بِرَدِّهِ، وَ سَلَّطَهَا عَلَى شَدِّهِ، وَ قَرَنَها إِلَى حَدِّهِ، الْهَواءُ مِنْ تَحْتِها فَتِيقٌ، وَ الْماءُ مِنْ فَوْقِها دَفيقٌ."
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"number": 1,
"paragraph_order": 8,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند پاک و منزّه، طوفانی برانگیخت که (دارای ویژگی ‌هایی بود که آن را از باد و طوفان ‌های معمولی کره زمین جدا می ‌کرد) بادی نازا بود و همراه و ملازم آب بود و از آن جدا نمی‌ شد و از نقطه ‌ای دور، سرچشمه می‌ گرفت. پس به آن فرمان داد که آب‌ های متراکم را برهم زند و امواج دریاها را به هر سو بفرستد! در نتیجه، همچون مشک سقّایی، آن‌ ها را به ‌هم زد و با همان شدّت که در فضا می ‌وزید، به آن امواج حمله ‌ور شد. آغازش را بر آخرش فرو می ‌ریخت و قسمت ‌های ساکن آن را به امواج متحرّک پیوند می ‌داد. تا آب ها روی هم انباشته شد و همچون قلّه کوه بالا آمد و امواج، کف ‌هایی را بیرون فرستاد و در هوای باز و جوّی وسیع، پراکنده ساخت و از آن، هفت آسمان را پدید آورد. آسمان پایین را همچون موج مهار شده‌ای قرار داد و آسمان برترین را همچون\nسقفی محفوظ و بلند. بی آن که ستونی برای نگاهداری آن باشد و نه میخ هایی که آن را محکم کند. سپس آسمان پایین را به وسیله کواکب و نور ستارگان درخشنده زینت بخشید و چراغی روشنی بخش و ماهی نورافشان در آن به جریان انداخت، در مداری متحرّک و سقفی گردان و صفحه ای جنبنده",
"arabic_text": "ثُمَّ اَنْشَأَسُبْحانَهُ رِيْحآ اعْتَقَمَ مَهَبَّها وَ أَدَامَ مُرَبَّهَا وَ أَعْصَفَ مَجْراها وَ أَبْعَدَ مَنْشَأها فَأَمَرَها بِتَصْفيقِ الْماءِ الزَّخّارِ وَ إثارَةِ مَوْجِ الْبِحارِ فَمَخَضَتْهُ مَخْضَ السِّقاءِ وَ عَصَفَتْ بِهِ عَصْفَها بِالْفَضاءِ. تَرُدُّ أَوَّلَهُ اِلَى آخِرِهِ وَ سَاجِيَهُ اِلَى مَائِرِهِ حَتَّى عَبَّ عُبابُهُ وَ رَمَى بِالزَّبَدِ رُکامُهُ فَرَفَعَهُ فِي هَواءٍ مُنْفَتِقٍ وَ جَوٍّ مُنْفَهِقٍ فَسَوَّى مِنْهُ سَبْعَ سَمواتٍ جَعَلَ سُفْلاهُنَّ مَوْجآ مَکْفُوفآ وَ عُلْياهُنَّ سَقْفآ مَحْفُوظآ وَ سَمْکآ مَرْفُوعآ بِغَيْرِ عَمَدٍ يَدْعَمُها وَ لا دِسارٍ يَنْظِمُها ثُمَّ زَيَّنَها بِزينَةِ الْکَواکِبِ وَ ضِيَاءِ الثَّواقِبِ وَ أَجْرَى فِيهَا سِراجآ مُسْتَطيرآ وَ قَمَرآ مُنيرآ في فَلَکٍ دائِرٍ وَ سَقْفٍ سائِرٍ وَ رَقيمٍ مائِرٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"number": 1,
"paragraph_order": 9,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس آسمان های بلند را از هم گشود و آن ها را مملوّ از فرشتگان مختلف ساخت. گروهی از آنان همیشه در سجودند و رکوع ندارند و گروهی در رکوع اند و قیام نمی کنند و گروهی در صفوفی که هرگز از هم جدا نمی شود قرار دارند و همواره تسبیح می گویند و خسته نمی شوند. هیچ گاه چشمان آن ها را خواب فرانمی گیرد و عقلشان گرفتار سهو و خطا نمی شود، بدن آن ها به سستی نمی گراید و غفلت نسیان، بر آنان عارض نمی شود. گروهی از آنان امنای وحی او و زبان او برای پیامبران اند و پیوسته برای رساندن حکم و فرمانش در رفت و آمدند و جمعی دیگر حافظان بندگان اویند و دربانان بهشت هایش. بعضی از آن ها پاهایشان در طبقات پایین زمین ثابت و گردن هایشان از آسمان بالا گذشته است و ارکان وجودشان از اقطار جهان بیرون رفته و شانه های آن ها برای حفظ پایه های عرش خدا آماده است و در برابر عرش او چشم های خود را پایین افکنده، در زیر آن بال های خود را به خود پیچیده اند. میان آن ها و کسانی که در مراتب پایین تر قرار دارند، حجاب های عزّت و پرده های قدرت فاصله افکنده است. (آن ها چنان در معرفت الهی پیش رفته اند که) هرگز پروردگار خود را در وهم و ذهن خود تصویر نمی کنند و صفات مخلوقات را برای او قائل نمی شوند. هرگز او را در مکانی محدود نمی سازند و با نظایر و امثال به او اشاره نمی کنند",
"arabic_text": "ثُمَّ فَتَقَ ما بَينَ السَّمواتِ الْعُلا فَمَلاَهُنَّ اَطْوارآ مِنْ مَلائِکَتِهِ، مِنْهُمْ سُجُودٌ لايَرْکَعُونَ، وَ رُکُوعٌ لا يَنْتَصِبُونَ، وَ صافُّونَ لا يَتَزايَلُونَ، وَ مُسَبِّحُونَ لايَسْأمُونَ، لا يَغْشاهُمْ نَوْمُ الْعُيُونِ، وَ لا سَهْوُ الْعُقُولِ، وَ لافَتْرَةُ الاَبْدانِ، وَ لاغَفْلَةُ النِّسْيانِ، وَ مِنْهُمْ اُمَناءُ عَلى وَحْيِهِ، وَ الْسِنَةٌ اِلى رُسُلِهِ، وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضائِهِ وَ اَمْرِهِ، وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبادِهِ وَ السَّدَنَةُ لاَبْوابِ جِنانِهِ، وَ مِنْهُمُ الثّابِتَةُ فِي الاْرَضينَ السُّفْلى اَقْدامُهُمْ، وَ المارِقَةُ مِنَ السَّماءِ الْعُلْيا اَعْناقُهُمْ، وَ الْخارِجَةُ مِنَ الاْقْطارِ اَرْکانُهُمْ، وَ الْمُناسِبَةُ لِقَوائِمِ الْعَرْشِ اَکْتافُهُمْ ناکِسَةٌ دُونَهُ اَبْصارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِاَجْنِحَتِهِمْ، مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ اَسْتارُ الْقُدْرَةِ، لا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْويرِ، وَ لايُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعينَ، وَ لا يَحُدُّونَهُ بِالاْماکِنِ، وَ لا يُشيرُونَ اِلَيْهِ بِالنَّظائِرِ."
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"number": 1,
"paragraph_order": 10,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، مقداری خاک از قسمت های سخت و نرم زمین و بخش های شیرین و شوره زار گردآورد و آب بر آن افزود تا گلی خالص و آماده شد و آن را با رطوبت آمیخت تا به صورت موجودی چسبناک درآمد و از آن صورتی آفرید که دارای خمیدگی ها و پیوندها و اعضا و مفاصل بود. سپس آن را سفت و جامد کرد تا خود را نگه دارد و صاف و محکم و خشک ساخت و این حال تا وقت معیّن و سرانجام معلومی ادامه یافت. سپس از روح خود در آن دمید و به صورت انسانی درآورد دارای نیروهای عقلانی که او را در جهات مختلف به حرکت وامی دارد و فکری که به وسیله آن (در موجودات مختلف) تصرّف می کند و اعضایی که آن ها را به خدمت می گیرد و ابزاری که برای انجام مقاصدش آن ها\nرا زیر و رو می کند و شناختی که به وسیله آن حق را از باطل جدا می سازد و طعم های مختلف و بوهای گوناگون و رنگ ها و اجناس مختلف را از یکدیگر بازمی شناسد، این در حالی است که او را معجونی از رنگ های مختلف و ترکیبی از اشیای همسان و نیروهای متضاد و اخلاط مختلف از حرارت و برودت و رطوبت و خشکی قرار داد",
"arabic_text": "ثُمَّ جَمَعَ سُبْحانَهُ مِنْ حَزْنِ الاْرْضِ وَ سَهْلِها، و عَذْبِها وَ سَبَخِها، تُرْبَةً سَنَّها بِالْماءِ حَتّى خَلَصَتْ، وَ لاطَهَا بِالْبَلَّةِ حَتّى لَزَبَتْ، فَجَبَلَ مِنْها صُورَةً ذاتَ اَحْناءٍ وَ وُصُولٍ، وَ اَعْضاءٍ وَ فُصُولٍ، اَجْمَدَها حَتَّى اسْتَمْسَکَتْ، وَ اَصْلَدَها حَتّى صَلْصَلَتْ لِوَقْتٍ مَعْدُودٍ، وَ أَمَدٍ مَعْلُومٍ، ثُمَّ نَفَخَ فِيها مِنْ رُوحِهِ، فَمَثُلَتْ اِنْسانآ ذا اَذْهانٍ يُجيلُها، وَ فِکَرٍ يَتَصَرَّفُ بِها، وَ جَوارِحَ يَخْتَدِمُها وَ اَدَواتٍ يُقَلِّبُها وَ مَعْرِفَةٍ يَفْرُقُ بِها بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ الاْذْواقِ وَ الْمَشامِّ وَ الاْلْوانِ وَ الاْجْناسِ، مَعْجُونآ بِطينَةِ الاْلْوانِ الْمُخْتَلِفَةِ، وَ الاْشْباهِ الْمُؤتَلِفَةِ وَ الاْضْدادِ الْمُتَعادِيَةِ، وَ الاْخْلاطِ المُتَبايِنَةِ مِنَ الحَرِّ وَ الْبَرْدِ وَ الْبَلَّةِ وَ الْجُمُودِ."
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"number": 1,
"paragraph_order": 11,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست تا ودیعه ای را که نزد آن ها بود ادا کنند و به پیمانی که با او درباره سجود برای آدم و خضوع برای بزرگداشت او بسته بودند عمل نمایند و فرمود: برای آدم سجده کنید همه سجده کردند جز ابلیس که خشم و غضب و کبر و نخوت او را فراگرفت و شقاوت و بدبختی بر وی غلبه کرد، به آفرینش خود افتخار نمود و خلقت آدم را از گل خشکیده، سبک شمرد. خداوند خواسته او را پذیرفت چرا که مستحق غضب الهی بود و می خواست امتحان را بر بندگان تمام کند و وعده ای را که به او داده بود، تحقّق بخشد. فرمود: تو از مهلت داده شدگانی (نه تا روز قیامت بلکه) تا روز و وقت معیّنی",
"arabic_text": "وَ أسْتَاْدَى اللّهُ سُبْحانَهُ الْمَلائِکَةَ وَديعَتَهُ لَدَيْهِمْ وَ عَهْدَ وَصِيَّتِهِ اِلَيْهِمْ فِي الاْذْعانِ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْخُنُوعِ لِتَکْرِمَتِهِ فَقالَ سُبْحانَهُ: (اُسْجُدُوا لاِدَمَ فَسَجَدُوا اِلّا اِبْليسَ) اعْتَرَتْهُ الْحَمَيَّةُ وَ غَلَبَتْ عَلَيْهِ الشِّقْوَةُ وَ تَعَزَّزَ بِخِلْقَةِ النّارِ وَ اسْتَوْهَنَ خَلْقَ الصَّلْصالِ فَاَعْطاهُ اللّهُ النَّظِرَةَ اسْتِحْقاقآ لِلسُّخْطَةِ وَ اسْتِتْمامآ لِلْبَلِيَّةِ وَ اِنْجازآ لِلْعِدَةِ فَقال: (اِنَّکَ مِنَ الْمُنْظَرينَ اِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)."
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"number": 1,
"paragraph_order": 12,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "سپس خداوند سبحان، آدم را در خانه ای سکنی بخشید که زندگی اش را در آن پرنعمت و گوارا کرده بود و جایگاه او را امن و امان ساخته بود و او را از ابلیس و عداوت و دشمنی اش بر حذر داشت، ولی (سرانجام) دشمنش او را فریب داد، چرا که به او حسادت می ورزید و از این که او در سرای پایدار و همنشین با نیکان است سخت ناراحت بود. آدم یقین خود را به شک و تردید او فروخت و تصمیم راسخ را با گفته سست او مبادله کرد، و به دلیل همین موضوع، شادی خود را به ترس و وحشت مبدّل ساخت و فریب شیطانی برای او پشیمانی به بار آورد، سپس خداوند سبحان دامن توبه را برای او گسترد و کلمات رحمتش را به او القا نمود و وعده بازگشت به بهشتش را به او داد و او را به سرای آزمایش (دنیا) و جایگاه توالد و تناسل فرو فرستاد",
"arabic_text": "ثُمَّ اَسْكَنَ سُبْحانَهُ آدَمَ دارآ اَرْغَدَ فِيها عَيْشَهُ وَ آمَنَ فِيها مَحَلَّتَهُ وَ حَذَّرَهُ اِبْليسَ وَ عَداوَتَهُ فَاغْتَرَّهُ عَدُوُّهُ نَفاسَةً عَلَيْهِ بِدارِ الْمُقامِ وَ مُرافَقَةِ الاْبْرارِ فَباعَ الْيَقينَ بِشَكِّهِ وَ الْعَزيمَةَ بِوَهْنِهِ وَ اسْتَبْدَلَ بِالْجَذَلِ وَجَلا وَ بِالاْغْتِرارِ نَدَمآ ثُمَّ بَسَطَ اللّهُ سُبْحانَهُ لَهُ فِي تَوْبَتِهِ وَ لَقّاهُ كَلِمَةَ رَحْمَتِهِ وَ وَعَدَهُ الْمَرَدَّ اِلى جَنَّتِهِ وَ اَهْبَطَهُ اِلى دارِ البَليَّةِ وَ تَناسُلِ الذُّرِّيَّةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"number": 1,
"paragraph_order": 13,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "خداوند سبحان، از فرزندان آدم پیامبرانی برگزید و از آن ها پیمان گرفت که وحی الهی را به خوبی حفظ کنند و امانت رسالت را به مردم ابلاغ نمایند، این در زمانی بود که اکثر مردم پیمانی را که خداوند از آن ها گرفته بود دگرگون ساختند و همتا و شریکانی، برای او قرار دادند و شیاطین، آن ها را از معرفت خداوند بازداشتند و از عبادت او جدا کردند، به همین دلیل خداوند، پیامبرانش را در میان آن ها مبعوث کرد و رسولان خود را پی در پی به سوی آنان فرستاد تا پیمان فطرت\nرا از آن ها مطالبه کنند و نعمت های فراموش شده الهی را به آنان یادآوری نمایند و با ابلاغ دستورات او حجّت را بر آن ها تمام کنند و گنج های پنهانی عقل ها را برای آن ها آشکار سازند و قدرت خدا را به آن ها نشان دهند، ازجمله: سقف برافراشته آسمان که بر فراز آن هاست و گاهواره زمین که در زیر پای آن ها نهاده شده و وسایل زندگی که حیات به آن ها می بخشد و سرآمدهای عمر که آنان را فانی می سازد و مشکلات و رنج هایی که آنان را پیر می کند و حوادثی که پی در پی بر آنان وارد می شود. و خداوند سبحان هیچ گاه جامعه بشری را از پیامبر مرسل، یا کتاب آسمانی، یا دلیلی قاطع و یا راهی روشن، خالی نگذاشته است، پیامبرانی که کمی نفراتشان و فزونی دشمنان و تکذیب کنندگانشان، آن ها را از انجام وظایف، باز نمی داشت، پیامبرانی که بعضی به ظهور پیامبر آینده بشارت می دادند و بعضی از طریق پیامبر پیشین شناخته شده بودند و به این ترتیب قرن ها گذشت و روزگاران سپری شد، پدران رفتند و فرزندان، جانشین آنان شدند",
"arabic_text": "وَاصْطَفَى سُبْحانَهُ مِنْ وَلَدِهِ اَنْبِياءَ اَخَذَ عَلَى الْوَحْيِ ميثاقَهُمْ وَ عَلى تَبْليغِ الرِّسالَةِ اَمانَتَهُمْ لَمّا بَدَّلَ اَکْثَرُ خَلْقِهِ عَهْدَ اللهِ اِلَيْهِمْ فَجَهِلُوا حَقَّهُ وَ اتَّخَذُوا الاْنْدادَ مَعَهُ وَ اجْتالَتْهُمُ الشَّياطينُ عَنْ مَعْرِفَتِهِ وَ اقْتَطَعَتْهُمْ عَنْ عِبادَتِهِ فَبَعَثَ فيهِمْ رُسُلَهُ وَ واتَرَ إِلَيْهِمْ اَنْبياءَهُ لِيَستَاْدُوهُمْ مِيثاقَ فِطْرَتِهِ وَ يُذَکِّرُوهُمْ مَنْسِيَّ نِعْمَتِهِ وَ يَحَتَجُّوا عَلَيْهِمْ بِالتَّبْليغِ وَ يُثيرُوا لَهُمْ دَفائِنَ الْعُقُولِ وَ يُرُوهُمْ آياتِ الْمَقْدِرَةِ: مِنْ سَقْفٍ فَوْقَهُمْ مَرْفُوعٍ وَ مِهادٍ تَحْتَهُمْ مَوْضُوعٍ وَ مَعايِشَ تُحْيِيهِمْ و آجالٍ تُفْنيهِمْ وَ اَوْصابٍ تُهْرِمُهُمْ وَ اَحْداثٍ تَتابَعُ عَلَيْهِمْ. وَ لَمْ يُخْلِ اللّهُ سُبْحانَهُ خَلْقَهُ مِنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ اَوْ کِتابٍ مُنْزَلٍ اَوْ حُجَّةٍ لازِمَةٍ اَوْ مَحَجَّةٍ قائِمَةٍ. رُسُلٌ لا تُقَصِّرُ بِهِمْ قِلَّةُ عَدَدِهِمْ وَ لا کَثْرَةُ الْمُکَذِّبينَ لَهُمْ. مِنْ سابِقٍ سُمِّيَ لَهُ مَنْ بَعْدَهُ اَوْ غابِرٍ عَرَّفَهُ مَنْ قَبْلَهُ. عَلى ذلِکَ نَسَلَتِ الْقُرُونُ وَ مَضَتِ الدُّهُورُ وَ سَلَفَتِ الاْباءُ وَ خَلَفَتِ الاْبْناءُ."
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"number": 1,
"paragraph_order": 14,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(این وضع همچنان ادامه داشت) تا این که خداوند سبحان محمّد رسول الله (صلی الله علیه و آله) را برای وفای به عهد خویش و کامل کردن نبوّتش مبعوث کرد. این در حالی بود که از همه پیامبران، پیمان درباره او گرفته شده بود (که به او ایمان بیاورند و بشارت ظهورش را به پیروان خویش بدهند) و در حالی که نشانه هایش مشهود و میلادش پربرکت بود. و در آن روز مردم زمین، دارای مذاهب پراکنده و افکار ضدّ و نقیض و راه ها و عقاید پراکنده بودند: گروهی خدا را به مخلوقاتش تشبیه می کردند و گروهی نام او را بر بت ها می نهادند و بعضی به غیر او اشاره و دعوت می نمودند، امّا خداوند آن ها را به وسیله آن حضرت از گمراهی رهایی بخشید و به واسطه وجود پر برکتش، آنان را از جهالت نجات داد. سپس خداوند سبحان، لقای خویش را برای محمّد (صلی الله علیه و آله) انتخاب کرد و آنچه را نزد خود داشت برای او پسندید و او را با رحلت و انتقال از دار دنیا به سرای آخرت گرامی داشت و از گرفتاری در چنگال مشکلات نجات بخشید. آری، در نهایت احترام، او را قبض روح کرد، درود خدا بر او و آلش باد! او هم، آنچه را انبیای پیشین برای امّت خود به یادگار گذاشته بودند، در میان شما به جای نهاد چرا که آن ها هرگز امّت خود را بی سرپرست و بی آن که راهی روشن در پیش پایشان بنهند و پرچمی برافراشته نزد آنان بگذارند، رها نمی کردند",
"arabic_text": "اِلى اَنْ بَعَثَ اللّهُ سُبْحانَهُ مُحَمَّدآ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ لاِنْجازِ عِدَتِهِ وَ اِتْمامِ نُبُوَّتِهِ مَاْخُوذآ عَلَى النَّبِيّينَ ميثاقُهُ مَشْهُورَةً سِماتُهُ، کَريمآ ميلادُهُ، وَ اَهْلُ الاْرْضِ يَومَئِذٍ مِلَلٌ مُتَفَرِّقَةٌ وَ اَهْواءٌ مُنْتَشِرَةٌ وَ طَرائِقُ مُتَشَتِّتَةٌ، بَيْنَ مُشَبِّهٍ للهِ بِخَلْقِهِ اَوْ مُلْحِدٍ فِي اسْمِهِ اَوْ مُشِيرٍ اِلى غَيْرِهِ، فَهَداهُمْ بِهِ مِنَ الضَّلالَةِ وَ اَنْقَذَهُمْ بِمَکانِهِ مِنَ الْجَهالَةِ. ثُمَّ اخْتارَ سُبْحانَهُ لِمُحمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَ سَلَّمَ لِقاءَهُ، وَ رَضِيَ لَهُ ما عِنْدَهُ، وَ اَکْرَمَهُ عَنْ دارِ الدُّنْيا وَ رَغِبَ بِهِ عَنْ مَقامِ الْبَلْوى، فَقَبَضَهُ اِلَيْهِ کَريمآ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَ خَلَّفَ فِيکُمْ ما خَلَّفَتِ الاْنْبياءُ فِي اُمَمِها اِذْ لَمْ يَتْرُکُوهُمْ هَمَلا بِغَيْرِ طَريقٍ واضِحٍ وَ لاعَلَمٍ قَائِمٍ."
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"number": 1,
"paragraph_order": 15,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "او (پیامبر اسلام) کتاب پروردگار شما را در میانتان به یادگار گذاشت در حالی که حلال و حرام خدا و واجبات و مستحبّاتش را بیان کرد و همچنین ناسخ و منسوخ آن و مباح و ممنوع آن را روشن نمود، خاص و عام آن را توضیح داد و پندها و مثل‌هایش را روشن ساخت و مطلق و مقیّد آن را بیان کرد و محکم و متشابه آن را معیّن فرمود و مجمل آن را تفسیر و غوامض و پیچیدگی ‌هایش را (با سخنان مبارکش) تبیین کرد؛ این در حالی بود که معرفت و فراگیری بخشی (مهم) از آن (بر همه واجب بود و) پیمانش از همه گرفته شده بود و بخش دیگری، ناآگاهی از آن برای بندگان، مجاز بود (مانند حروف مقطّعه قرآن که به ‌صورت اسرارآمیزی ذکر شده است) و در حالی بود که قسمتی از آن در این کتاب الهی (برای مدّت محدودی) واجب شده و نسخ آن در سنّت پیامبر معلوم\nگشته بود و نیز احکامی بود که در سنّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) عمل به آن واجب بود ولی در کتاب خدا ترک آن اجازه داده شده بود و احکامی که در بعضی از اوقات، واجب ولی در زمان بعد زایل شده بود. این ها همه در حالی است که انواع محرمات آن از هم جدا شده، از گناهان کبیره ای که خداوند وعده آتش خود را بر آن داده تا گناهان کوچکی که غفران و آمرزش خویش را برای آن مهیّا ساخته است و نیز احکامی که انجام کم آن مقبول و مراتب بیشترش مجاز بود و مردم از جهت آن در وسعت بودند (آری خداوند چنین کتابی را با این جامعیّت و وسعت و دقّت بر پیامبرش نازل کرد و او بعد از رحلتش آن را در میان امّت به یادگار گذاشت)",
"arabic_text": "کِتابَ رَبِّکُمْ فيکُمْ: مُبَيِّنآ حَلالَهُ وَ حَرامَهُ و فَرائِضَهُ وَ فَضائِلَهُ وَ ناسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ رُخَصَهُ وَ عَزائِمَهُ وَ خاصَّهُ وَ عَامَّهُ وَ عِبَرَهُ وَ اَمْثالَهُ وَ مُرْسَلَهُ وَ مَحْدُودَهُ وَ مُحْکَمَهُ وَ مُتَشابِهَهُ، مُفَسِّرآ مُجْمَلَهُ وَ مُبَيِّنآ غَوامِضَهُ، بَيْنَ مَأخُوذٍ ميثاقُ عِلْمِهِ وَ مُوَسَّعٍ عَلَى الْعِبادِ فِي جَهْلِهِ وَ بَيْنَ مُثْبَتٍ فِي الْکِتابِ فَرْضُهُ وَ مَعْلُومٍ فِي السُّنَّةِ نَسْخُهُ وَ واجِبٍ فِي السُّنَّةِ اَخْذُهُ وَ مُرخَّصٍ فِي الْکِتابِ تَرْکُهُ وَ بَيْنَ واجِبٍ بِوَقْتِهِ وَ زائِلٍ فِي مُسْتَقْبَلِهِ وَ مُبايَنٌ بَيْنَ مَحارِمِهِ مِنْ کَبيرٍ اَوْعَدَ عَلَيْهِ نِيرانَهُ اَوْ صَغيرٍ اَرْصَدَ لَهُ غُفْرانَهُ وَ بَيْنَ مَقْبُولٍ فِي اَدْناهُ وَ مُوَسَّعٍ فِي اَقْصاهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"number": 1,
"paragraph_order": 16,
"large_title": "خطبه 1 - آغاز آفرينش آسمان و زمين آدم",
"text": "(خداوند) حجّ بیت الله (خانه گرامی و محترمش) را بر شما واجب کرده است، همان خانه ای که آن را قبله مردم قرار داده که همچون تشنه کامانی که به آبگاه می روند به سوی آن می آیند و همچون کبوتران به آن پناه می جویند. خداوند، حج را علامت فروتنی در برابر عظمتش و نشانه ای از اعتراف به عزّتش قرار داده و از میان خلق خود، شنوندگانی را برگزیده که دعوت او را اجابت کرده و سخنانش را تصدیق نموده اند و در جایگاه پیامبران الهی وقوف کرده و به فرشتگانی که بر گرد عرش الهی می گردند، شبیه می شوند. سودهای فراوانی در این تجارت خانه عبادت الهی به دست آورده و به سوی میعادگاه آمرزش و مغفرتش می شتابند. خداوند متعال این خانه را پرچم (یا علامتی) برای\nاسلام قرار داده و حرم امنی برای پناه جویان. ادای حقّ آن را واجب شمرده و حجّ آن را لازم کرده، و بر همه شما زیارت خانه اش را به طور دسته جمعی مقرّر داشته و فرموده است: «برای خدا بر مردم (واجب) است که آهنگ خانه (او) کنند آن ها که توانایی رفتن به سوی آن را دارند و هر کس کفر ورزد (و حجّ را ترک کند به خود زیان رسانده است) خداوند از همه جهانیان بی نیاز است»",
"arabic_text": "وَ فَرَضَ عَلَيْكُمْ حَجَّ بَيْتِهِ الْحَرامِ الَّذِي جَعَلَهُ قِبْلَةً لِلاْنامِ يَرِدُونَهُ وُرُودَالاْنْعامِ وَ يَاْلَهُونَ اِلَيْهِ وَلُوهَ الْحَمامِ وَ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ عَلامَةً لِتَواضُعِهِمْ لِعَظَمَتِهِ وَ اِذْعانِهِمْ لِعِزَّتِهِ وَ اخْتارَ مِنْ خَلْقِهِ سُمّاعآ اَجابُوا اِلَيْهِ دَعْوَتَهُ وَ صَدَّقوا كَلِمَتَهُ وَ وَقَفُوا مَواقِفَ اَنْبِيائِهِ وَ تَشَبَّهُوا بِمَلائِكَتِهِ الْمُطيفينَ بِعَرْشِهِ، يُحْرِزُونَ الاْرْباحَ فِي مَتْجَرِ عِبادَتِهِ وَ يَتَبادَرُون عِنْدَهُ مَوْعِدَ مَغْفِرَتِهِ جَعَلَهُ سُبْحانَهُ و تَعالى لِلاْسْلامِ عَلَمآ وَ لِلْعائِذينَ حَرَمآ فَرَضَ حَقَّهُ وَ اَوْجَبَ حَجَّهُ وَ كَتَبَ عَلَيْكُمْ وِفادَتَهُ فَقالَ سُبْحانَهُ: (و للهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ اِلَيْهِ سَبيلا وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللهَ غَنيٌّ عَنِ الْعالَمينَ)."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp11",
"title": "منتخبات سخنان حضرت",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp12",
"title": "ستایش مخصوص خداوندی",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp13",
"title": "سرآغاز دین معرفت و شناخت",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp14",
"title": "و هرکس بگوید خدا در چیست",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp15",
"title": "آفرینش را بدون نیاز",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp16",
"title": "سپس خداوند طبقات جو",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp17",
"title": "سپس خداوند در آن آبی",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp18",
"title": "سپس خداوند پاک و منزه طوفانی",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp19",
"title": "سپس آسمان های بلند را",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp110",
"title": "سپس خداوند سبحان مقداری خاک",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp111",
"title": "خداوند سبحان از فرشتگان خواست",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp112",
"title": "سپس خداوند سبحان آدم را",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp113",
"title": "خداوند سبحان از فرزندان آدم",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp114",
"title": "تا این که خداوند سبحان محمد",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp115",
"title": "او کتاب پروردگار شما را",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp116",
"title": "حج بیت الله خانه گرامی",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn2",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/17",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/17",
"title": "خطبه 2",
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"number": 2,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "از خطببه های امام (علیه السلام) استکه هنگام بازگشت از صفّین ایراد فرمود و در آن، وضع حال مردم پیش ازبعثت و اوصاف اهل بیت پیامبر اسلام (علیهم السلام) و سپس اوصافگروه دیگری را بیان فرموده است",
"arabic_text": "بَعْدَ آنْصِرَافِهِ مِنْ صِفِّينَ وَفِيها حَالُ النَّاسِ قَبْلَ البِعْثَةِ وَصِفَةُآلِ النَّبِيِّ (صلي الله عليه و آله) ثُمَّ صِفَةُ قَوْمٍ آخَرِينَ"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"number": 2,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "حمد و ستایش می کنم او را برای جلب اتمام نعمتش و اظهار تسلیم بودن در برابر عزّتش و تقاضای حفظ و نگهداری از معصیتش، از او یاری می جویم چرا که نیازمند به کمک و کفایت او هستم، چرا که آن کس را که او هدایت فرماید هیچ گاه گمراه نمی شود و آن کس را که او دشمن دارد هرگز رهایی نمی یابد، و هر کس را او کفایت کند، هرگز نیازمند نخواهد شد، زیرا ستایش او در ترازوی سنجش، از همه چیز سنگین تر است و برای ذخیره کردن، از هر گنجی برتر، و گواهی می دهم که جز خداوند معبودی نیست؛ یگانه و بی شریک است، همان گواهی ای که خلوص آن آزموده شده و عصاره و جوهره آن را در عمق عقیده خود جای داده ام، شهادتی که تا خدا ما را زنده دارد به آن پایبندیم و آن را برای\nصحنه های هولناکی که در پیش داریم ذخیره کرده ایم زیرا این (شهادت به توحید) پایه اصلی ایمان و ریشه و قوام آن و سرآغاز همه نیکی ها و سبب جلب خشنودی خداوند و موجب طرد و دوری شیطان است. و نیز گواهی می دهم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست؛ او را با دین و آیین آشکار، و نشانه روشن، و کتاب نوشته شده، و نور درخشان و روشنایی تابنده، و امر و فرمان قاطع و بی پرده، فرستاد تا شبهات را از میان بردارد و با دلایل و منطق روشن استدلال کند و به وسیله آیات الهی مردم را از مخالفت خدا بر حذر دارد و از کیفرهایی که به دنبال مخالفت، دامن گیرشان می شود بترساند",
"arabic_text": "اَحْمَدُهُ اسْتِتْمامآ لِنِعْمَتِهِ وَ اسْتسْلامآ لِعِزَّتِهِ وَ اسْتِعْصامآ مِنْ مَعْصيَتِهِ. وَ اَسْتَعِينُهُ فاقةً اِلى کِفايَتِهِ اِنَّهُ لا يَضِلُّ مَنْ هَداهُ وَ لا يَئِلُ مَنْ عاداهُ وَ لايَفْتَقِرُمَنْ کَفاهُ فَاِنَّهُ اَرْجَحُ ماوُزِنَ وَ اَفْضَلُ ماخُزِنَ. وَ اَشْهَدُاَنْ لااِلهَ اِلّا اللهُ وَحْدَهُ لاشَرِيکَ لَهُ شَهادَةً مُمْتَحَنآ اِخْلاصُها، مُعْتَقَدآ مُصاصُها نَتَمَسَّکُ بِها اَبَدآ ما اَبْقانا، وَ نَدَّخِرُها لاِهاوِيلِ ما يَلْقانا فَاِنَّها عَزيمةُ الاْيمانِ، وَ فاتِحَةُ الاْحْسانِ، وَ مَرْضاةُ الرَّحْمنِ، وَ مَدْحَرَةُ الشَّيْطانِ. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدآ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ بِالدِّينِ الْمَشْهُورِ وَ الْعَلَمِ الْمَأْثُورِ وَ الْکِتابِ الْمَسطُورِ، وَ النُّورِ السّاطِعِ وَ الضِّياءِ اللاَّمِعِ، وَ الاْمْرِ الصَّادِعِ، اِزاحَةً لِلشُّبُهاتِ، وَ احْتِجاجآ بِالْبَيِّناتِ، وَ تَحْذيرآ بِالاْياتِ وَ تَخْويفآ بِالْمَثُلاتِ."
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"number": 2,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها (آل پیامبر (علیهم السلام) ) محل اسرار خدایند و پناهگاه فرمان او و ظرف علم او و مرجع احکامش و جایگاه حفظ کتاب های (آسمانی) او هستند و کوه های استوار دین اند. به وسیله آنان قامت دین را راست کرد و لرزش و تزلزل و وحشت آن را از میان برد",
"arabic_text": "و منها يعنى آل النّبيّ عليه الصلاة و السّلامهُمْ مَوْضِعُ سِرِّهِ، وَ لَجَأُ اَمْرِهِ، وَ عَيْبَةُ عِلْمِهِ، وَ مَوْئِلُ حُکْمِهِ، وَ کُهُوفُ کُتُبِهِ، وَ جِبالُ دينِهِ، بِهِمْ اَقامَ انْحِناءَ ظَهْرِهِ، وَ اَذْهَبَ ارْتِعادَ فَرائِصِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"number": 2,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "آن ها بذر فجور را افشاندند و با آب غرور و نیرنگ، آن را آبیاری کردند و سرانجام، بدبختی و هلاکت را درو نمودند. هیچ کس از این امّت را با آل محمّد (علیهم السلام) نمی توان مقایسه کرد و آن ها که از خوان نعمت آل محمد (علیهم السلام) بهره گرفتند با خود آنان برابر نخواهند بود؛ چراکه آن ها اساس دین و ستون استوار بنای یقین اند. غلوّ کننده، به سوی آنان بازمی گردد و عقب مانده به آنان ملحق می شود و ویژگی های ولایت و حکومت، از آن آن هاست و وصیّت و وراثت (پیامبر (صلی الله علیه و آله)) تنها در آن هاست؛ ولی هم اکنون که حق به اهلش بازگشته و به جایگاه اصلی اش منتقل شده است (چرا کوتاهی و سستی می کنند و قدر این نعمت عظیم را نمی شناسند)",
"arabic_text": "زَرَعُوا الْفُجُورَ، وَ سَقَوْهُ الْغُرُورَ، وَ حَصَدوا الثُّبُورَ، لا يُقاسُ بِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مِنْ هذِهِ الاْمَّةِ اَحَدٌ، وَ لا يُسَوَّى بِهِمْ مَنْ جَرَتْ نِعْمَتُهُمْ عَلَيْهِ اَبَدآ. هُمْ اَساسُ الدِّينِ، وَ عِمادُ الْيَقينِ. اِلَيْهِمْ يَفِيىءُ الْغالي، وَ بِهِمْ يَلْحَقُ التَّالي. وَ لَهُمْ خَصائِصُ حَقِّ الْوِلايَةِ، وَ فِيْهِمُ الْوَصِيَّةُ وَ الْوِراثَةُ؛ اَلاْنَ اِذْ رَجَعَ الْحَقُّ اِلَى اَهْلِهِ وَ نُقِلَ اِلَى مُنْتَقَلِهِ!"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"number": 2,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 2 - پس از بازگشت از صفين",
"text": "(خداوند پیامبرش را در زمانی فرستاد که) مردم در فتنه ها گرفتار بودند؛ فتنه هایی که رشته دین در آن گسسته و ستون های ایمان و یقین متزلزل شده بود. اصول اساسی فطرت و ارزش ها دگرگون گشته و امور مردم پراکنده و متشتّت، و راه های فرار از فتنه ها بسته و پناهگاه و مرجع، ناپیدا بود. (در چنین محیطی) هدایت، فراموش شده و گمراهی و نابینایی، همه را فراگرفته بود. (در چنین شرایطی) خداوند رحمان معصیت می شد و شیطان یاری می گردید و ایمان، بدون یار و یاور مانده بود. ارکان ایمان فرو ریخته و نشانه های آن ناشناخته مانده و راه های آن ویران و شاهراه هایش ناپیدا بود. مردم از شیطان پیروی می کردند و در مسیر خواسته های او گام برمی داشتند. در آبشخور شیطان وارد شده بودند\nو به وسیله آن ها (=مردمی که در دام شیطان گرفتار بودند) نشانه های او آشکار شده و پرچم وی به اهتزاز درآمده بود. این در حالی بود که مردم در فتنه ای گرفتار بودند که (این فتنه) با پای خویش آنان را لگدمال و با سم خود، آن ها را له کرده بود (و همچنان این هیولای فتنه) بر روی پای خود ایستاده بود. به همین دلیل آن ها در میان فتنه ها گم گشته و سرگردان و جاهل و فریب خورده بودند (و این ها همه در حالی بود که مردم آن زمان) در کنار بهترین خانه (خانه خدا) زندگی می کردند (ولی) با همسایگانی که بدترین همسایگان بودند؛ خوابشان بی خوابی و سرمه چشم هایشان اشک ها بود. در سرزمینی که دانشمندش به حکم اجبار، لب فرو بسته و جاهلش گرامی بود",
"arabic_text": "وَ النّاسُ فِي فِتَنٍ انْجَذَمَ فيها حَبْلُ الدِّينِ، وَ تَزَعْزَعَتْ سَوارِي الْيَقينِ، وَ اخْتَلَفَ النَّجْرُ وَ تَشَتَّتَ الاْمْرُ وَ ضاقَ الْمَخْرَجُ وَ عَمِيَ الْمَصْدَرُ فَالْهُدى خامِلٌ وَ الْعَمَى شامِلٌ عُصِيَ الرَّحْمنُ وَ نُصِرَ الشَّيْطانُ وَ خُذِلَ الاْيمانُ فَانْهارَتْ دَعائِمُهُ وَ تَنَکَّرَتْ مَعالِمُهُ وَ دَرَسَتْ سُبُلُهُ وَ عَفَتْ شُرُکُهُ اَطاعُوا الشَّيْطانَ فَسَلَکُوا مَسالِکَهُ وَ وَرَدُوا مَناهِلَهُ، بِهِمْ سارَتْ اَعْلامُهُ، وَ قامَ لِواؤُهُ، فِي فِتَنٍ داسَتْهُمْ بِاخْفافِها وَ وَطِئَتْهُمْ بِاَظْلافِها، وَ قامَتْ عَلى سَنابِکِها، فَهُمْ فيها تائِهُونَ حائِرُونَ جاهِلُونَ مَفْتُونُونَ فِي خَيْرِ دارٍ وَ شَرِّ جيرانٍ، نَوْمُهُمْ سُهُودٌ، وَ کُحْلُهُمْ دُمُوعٌ، بِاَرْضٍ عالِمُها مُلجَمٌ وَ جاهِلُها مُکْرَمٌ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp21",
"title": "خطبه های امام علیه السلام بازگشت از صفین",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp22",
"title": "حمد و ستایش خداوند و گواهی توحید و رسالت",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp23",
"title": "محل اسرار و پناهگاه فرمان الهی",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp24",
"title": "مقایسه آل محمد با دیگران و غلو کنندگان",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp25",
"title": "مردم در فتنه ها و گمراهی پیش از بعثت",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn3",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/22",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/22",
"title": "خطبه 3",
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"number": 3,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) که معروف به خطبه شقشقیّه استو مشتمل بر شکایت درباره خلافت وسپس ترجیح دادن شکیبایی دربرابر آن و آنگاه بیعت مردم با ایشان می باشد",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُوَ هِيَ المَعْرُوفَةُ بِالشِّقْشِقِيَّةِوَ تَشْتَمِلُ عَلى الشَّکْوى مِنْ أمْرِ الْخِلاَفَةِ ثُمَّ تَرْجِيحِ صَبْرِه عَنْها،ثُمَّ مُبَايَعَةِ النّاسِ لَهُ"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"number": 3,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "به خدا سوگند! او پیراهن خلافت را بر تن کرد در حالی که خوب می دانست موقعیّت من در مسئله خلافت همچون محور سنگ آسیاب است (که بدون آن هرگز گردش نمی کند)، سیل خروشان (علم و فضیلت) از دامنه کوهسار وجودم پیوسته جاری است و مرغ (دور پرواز اندیشه) به قلّه (وجود) من نمی رسد (چون چنین دیدم)، در برابر آن پرده ای افکندم و پهلو از آن تهی کردم و پیوسته در این اندیشه بودم که آیا با دست بریده (و نداشتن یار و یاور، به مخالفان) حمله کنم یا بر این تاریکی کور، صبر نمایم همان ظلمت و فتنه ای که بزرگسالان را فرسوده و کودکان خردسال را پیر کرده و مردم باایمان را تا واپسین دم زندگی و لقای پروردگار رنج می دهد. سرانجام دیدم بردباری و شکیبایی در برابر این مشکل، به عقل و خرد نزدیک تر است، به همین دلیل شکیبایی پیشه کردم (نه شکیبایی آمیخته با آرامش خاطر، بلکه) در حالی که گویی در چشمم خاشاک بود و استخوان، راه گلویم را گرفته بود؛ چرا که با چشم خود می دیدم میراثم به غارت می رود!",
"arabic_text": "اَما وَ اللهِ لَقَدْ تَقَمَّصَها فُلانٌ وَ اِنَّهُ لَيَعْلَمُ اَنَّ مَحَلِّيَ مِنْها مَحَلُّ الْقُطْبِ مِنَ الرَّحا. يَنْحَدِرُ عَنِّي السَّيْلُ، وَ لا يَرْقَى اِلَيَّ الطَّيْرُ فَسَدَلْتُ دُونَها ثَوْبآ، وَ طَوَيْتُ عَنْها كَشْحآ. وَ طَفِقْتُ اَرْتَئِي بَيْنَ اَنْ اَصُولَ بِيَدٍ جَذّاءَ، اَوْ اَصْبِرَ عَلى طَخْيَةٍ عَمْياءَ، يَهْرَمُ فِيهَا الْكَبيرُ، وَ يَشيبُ فِيهَا الصَّغيرُ، وَ يَكْدَحُ فِيهَا مُؤمِنٌ حَتّى يَلْقي رَبَّهُ! فَرَاَيْتُ اَنَّ الصَّبْرَ عَلى هاتا اَحْجى، فَصَبَرْتُ وَ فِي الْعَيْنِ قَذَىً، وَ فِي الْحَلْقِ شَجآ، اَرى تُراثِي نَهْبآ."
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"number": 3,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا نفر اوّل به راه خود رفت (و سر به تیره تراب نهاد) و خلافت را بعد از خودش به آن شخص (یعنی عمر) پاداش داد. (سپس به گفته (شاعر معروف) اعشی تمثّل جست:)شتّان ما یوْمی علی کورها *** و یوْم حیّان اخی جابر«بسی فرق است تا دیروزم امروز کنون مغموم و دی شادان و پیروز»(در عصر رسول خدا چنان محترم بودم که از همه به آن حضرت نزدیک تر بودم ولی امروز چنان مرا منزوی ساخت اند که خلافت را یکی به دیگری تحویل می دهد و کاری به من ندارند)!راستی عجیب است! او (ابوبکر) که در حیات خود از مردم درخواست می کرد عذرش را بپذیرند و از خلافت معذورش دارند خود به هنگام مرگ،\nعروس خلافت را برای دیگری کابین بست، چه قاطعانه پستان های این ناقه را هر یک به سهم خود دوشیدند. سرانجام آن را در اختیار کسی قرار داد که انبوهی از خشونت و سختگیری بود با اشتباه فراوان و پوزش طلبی. آن کس که با این حوزه خلافت سروکار داشت به کسی می مانْد که بر شتر سرکشی سوار شده، که اگر مهار آن را محکم بکشد پرده های بینی شتر پاره می شود و اگر آن را آزاد بگذارد به پرتگاه سقوط می کند. به خدا سوگند به سبب این شرایط، مردم، گرفتار عدم تعادل و سرکشی و عدم ثبات و حرکات نامنظم شدند. من که اوضاع را چنین دیدم صبر و شکیبایی پیشه کردم، با این که دورانش طولانی و رنج و محنتش شدید بود",
"arabic_text": "حتّى مَضَى الاْوَّلُ لِسَبيلِهِ فَاَدْلى بِها اِلى فُلانٍ بَعْدَهُ. (ثُمَّ تَمَثَّلَ بِقَوْلِ الاْعْشى):شَتّانَ ما يَوْمِي عَلى کُوْرِها وَ يَوْمَ حَيّانَ اَخي جابِرِفَيا عَجبآ!! بَيْنا هُوَ يَسْتَقيلُها فِي حَياتِهِ اِذْ عَقَدَها لاَخَرَ بَعْدَ وَفاتِهِ ـلَشَدَّ ما تَشَطَّرا ضَرْعَيْها ـ فَصَيَّرَها فِي حَوْزَةٍ خَشْناءَ يَغْلُظُ کَلْمُها، وَ يَخْشُنُ مَسُّها و يَکْثُرُ الْعِثارُ فِيها، وَ الاْعْتِذارُ مِنْها، فَصَاحِبُها کَراکِبِ الصَّعْبَةِ اِنْ اَشْنَقَ لَها خَرَمَ، وَ إِنْ اَسْلَسَ لَها تَقَحَّمَ، فَمُنِيَ النّاسُ ـ لَعَمْرُ اللهِ ـ بِخَبْطٍ وَ شِماسٍ، وَ تَلَوُّنٍ وَ اعْتِراضٍ فَصَبَرْتُ عَلى طُولِ الْمُدَّةِ، وَ شِدَّةِ الْمحْنَةِ."
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"number": 3,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "این وضع همچنان ادامه داشت تا او (خلیفه دوم) نیز به راه خود رفت و در این هنگام (در آستانه وفات) خلافت را در گروهی (به شورا) گذاشت که به پندارش من نیز یکی از آنان بودم، پناه بر خدا از این شورا! کدام زمان بود که در مقایسه من با نخستین آنان (ابوبکر، و برتری من) شکّ و تردید وجود داشته باشد تا چه رسد به این که مرا همسنگ امثال این ها (اعضای شورا) قرار دهند؛ ولی من (به خاطر مصالح اسلام با آن ها هماهنگی کردم) هنگامی که پایین آمدند، پایین آمدم و هنگامی که پرواز کردند، پرواز کردم. سرانجام یکی از آن ها (اعضای شورا) به سبب کینه اش از من روی برتافت و دیگری خویشاوندی را بر حقیقت مقدّم داشت و به دیگری (عثمان) به دلیل این که دامادش بود تمایل پیدا کرد، و مسائل دیگری که ذکر آن خوشایند نیست، این وضع ادامه یافت تا سومی به پاخاست در حالی که از خوردن زیاد، دو پهلویش برآمده بود و همّی جز\nجمع آوری و خوردن بیت المال نداشت و بستگان پدری اش (بنی امیّه) به همکاری با او برخاستند و همچون شتر گرسنه ای که در بهار به علفزار بیفتد و با ولع عجیبی گیاهان را ببلعد به خوردن اموال خدا مشغول شدند. سرانجام رشته های او پنبه شد و کردارش، کارش را تباه کرد و ثروت اندوزی و شکم خوارگی به نابودی اش منتهی شد!",
"arabic_text": "حَتّى اِذا مَضى لِسَبيلِهِ جَعَلَها فِي جَماعَةٍ زَعَمَ اَنِّي اَحَدُهُمْ فَيَا لَلّهِ وَ لِلشُّورَى مَتَى اعْتَرَضَ الرَّيْبُ فِيَّ مَعَ الاْوَّلِ مِنْهُمْ، حَتّى صِرْتُ اُقْرَنُ اِلى هَذِهِ النَّظائِرِ! لکِنّي اَسْفَفْتُ اِذْ اَسَفُّوا، وَ طِرْتُ اِذْ طَارُوا؛ فَصَغا رَجُلٌ مِنْهُمْ لِضِغْنِهِ، وَ مالَ الاْخَرُ لِصِهْرِهِ، مَعَ هَنٍ وَ هَنٍ، اِلى اَنْ قامَ ثالِثُ الْقَوْمِ نافِجآ حِضْنَيْهِ، بَيْنَ نَثِيلِهِ وَ مُعْتَلَفِهِ، وَ قامَ مَعَهُ بَنُو اَبيهِ يَخْضَمُونَ مالَ اللهِ خِضْمَةَ الاْبْلِ نِبْتَةَ الرَّبيعِ، اِلى اَنِ انْتَکَثَ عَلَيْهِ فَتْلُهُ، وَ اَجْهَزَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، وَ کَبَتْ بِهِ بِطْنَتُهُ."
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"number": 3,
"paragraph_order": 5,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "چیزی مرا نگران نساخت جز این که دیدم ناگهان مردم همچون یال های انبوه و پرپشت «کفتار» به سوی من روی آوردند و از هر سو گروه گروه به طرف من آمدند تا آن جا که نزدیک بود (دو یادگار پیامبر (صلی الله علیه و آله)) حسن و حسین پایمال شوند، و ردایم از دو طرف پاره شد. و این ها همه در حالی بود که مردم همانند گوسفندانی (گرگ زده که دور چوپان جمع می شوند) در اطراف من گرد آمدند؛ ولی هنگامی که قیام به امر خلافت کردم، جمعی پیمان خود را شکستند و گروهی (به بهانه های واهی سر از اطاعتم پیچیدند و) از دین خدا بیرون پریدند و دسته دیگری راه ظلم و طغیان را پیش گرفتند و از اطاعت حق سربرتافتند، گویی آن ها این سخن خدا را نشنیده بودند که می فرماید: «(آری،) این سرای آخرت را (تنها) برای کسانی قرار می دهیم که اراده برتری جویی و فساد در زمین را ندارند؛ و عاقبت نیک برای پرهیزکاران است!». آری، به خدا سوگند، آن را شنیده و خوب حفظ بودند ولی زرق وبرق دنیا چشمشان را خیره کرده و زینتش آن ها را فریفته بود",
"arabic_text": "فَما راعَني اِلّا وَ النّاسُ کَعُرْفِ الضَّبُعِ اِلَيَّ يَنثالُونَ عَلَيَّ مِنْ کُلِّ جانِبٍ، حَتّى لَقَدْ وُطِىءَالْحَسَنانِ، وَ شُقَّ عِطْفايَ، مُجْتَمِعينَ حَوْلي کَرَبيضَةِ الْغَنَمِ. فَلَمّا نَهَضْتُ بِالاَمْرِ نَکَثَتْ طائِفَةٌ، وَ مَرَقَتْ اُخْرى، وَ قَسَطَ آخَرُونَ، کَاَنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا اللهَ سُبْحَانَهُ يَقُولُ: (تِلْکَ الدّارُ الاْخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذينَ لايُريدُونَ عُلُوّآ فِى الاْرْضِ وَ لا فَسادآ، وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقينَ) بَلى! وَ اللهِ لَقَدْ سَمِعُوها وَ وَعَوْها، وَ لکِنَّهُمْ حَلِيَتِ الدُّنْيا فِي اَعْيُنِهِمْ، وَ راقَهُمْ زِبْرِجُها."
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"number": 3,
"paragraph_order": 6,
"large_title": "خطبه 3 - شقشقيه",
"text": "آگاه باشید! به خدایی که دانه را شکافته و انسان را آفریده سوگند! اگر به خاطر حضور حاضران و توده های مشتاق بیعت کننده و اتمام حجّت بر من به سبب وجود یار و یاور نبود، و نیز به دلیل عهد و پیمانی که خداوند از دانشمندان و علما(ی هر امّت) گرفته که «در برابر پرخوری ستمگر و گرسنگی ستمدیده و مظلوم سکوت نکنند!»، مهار شتر خلافت را بر پشتش می افکندم (و رهایش می ساختم) و آخرینش را با همان جام اوّلینش سیراب می کردم و در آن هنگام درمی یافتید که ارزش این دنیای شما (با همه زرق و برقش که برای آن سر و دست می شکنید) در نظر من از آب بینی یک بز کمتر است",
"arabic_text": "اَما وَ الَّذي فَلَقَ الْحَبَّةَ، و بَرَأَ النَّسَمَةَ، لَولا حُضُورُ الْحاضِرِ، وَ قِيامُ الْحُجَّةِ بِوجُودِ النّاصِرِ، وَ ما اَخَذَ اللّهُ عَلَى الْعُلَماءِ اَلاَّ يُقارّوا عَلى کِظَّةِ ظالِمٍ، وَ لاسَغَبِ مَظْلومٍ، لاَلْقَيْتُ حَبْلَها عَلى غارِبِها، وَ لَسَقَيْتُ آخِرَها بِکَأسِ اَوَّلِها، وَ لاَلْفَيْتُمْ دُنْياکُمْ هذِهِ اَزْهَدَ عِنْدي مِنْ عَفْطَةِ عَنْزٍ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp31",
"title": "شکایت درباره خلافت و ترجیح شکیبایی",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp32",
"title": "محور سنگ آسیاب و سیل خروشان علم",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp33",
"title": "تحویل خلافت و شباهت به سوار بر شتر سرکش",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp34",
"title": "شورا، کینه، خویشاوندی و بنی امیه",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp35",
"title": "حضور مردم، پاره شدن ردایم و زرق و برق دنیا",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp36",
"title": "عهد خداوند با علما و ارزش ناچیز دنیا",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn4",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/28",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/28",
"title": "خطبه 4",
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"number": 4,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) و از فصیح ترین سخنان آن حضرت (علیه السلام) استکه در آن، مردم را اندرز می دهد و از گمراهی، به سوی هدایت می بردو گفته می شود: «این خطبه را بعد از (جنگ جمل و)کشته شدن طلحه و زبیر ایراد فرموده است»",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ \r\n وَ هِيَ مِنْ أفْصَحِ کَلاَمِه (عليه السلام) وَ فِيها يَعِظُ النَّاسَ وَ يَهْدِيهِمْ مِن ضَلاَلَتِهِمْ وَ يُقالُ: «أنَّهُ خَطَبَها بَعْدَ قَتْلِ طَلْحَةَ و الزُّبَيرِ»"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"number": 4,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "به وسیله ما در تاریکی ها (ی جهل و گمراهی و جاهلیّت) هدایت یافتید و به کمک ما به اوج ترقّی رسیدید و در پرتو شعاع ما (خاندان پیامبر (صلی الله علیه و آله) ) صبح سعادت شما درخشیدن گرفت و تاریکی ها پایان یافت، کر باد! گوشی که ندای پند و اندرز را درک نکند و چگونه، کسی که صیحه و فریاد، او را «کر» کرده است می تواند صدای ملایم (مرا) بشنود (آن کس که فرمان خدا و پیامبر (صلی الله علیه و آله) را زیر پا گذاشته، آیا فرمان مرا پذیرا می شود) و مطمئن باد! قلبی که از خوف خدا جدایی نپذیرد (و آماده پذیرش حق باشد)",
"arabic_text": "بِنَا اهْتَدَيْتُمْ فِي الظَّلْماءِ، وَ تَسَنَّمْتُمْ ذُرْوَةَ الْعَلْياءِ، وَ بِنا اَفْجَرْتُمْ عَنِ السِّرارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الْواعيَةَ، وَ کَيْفَ يُراعِي النَّبْاَةَ مَنْ اَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنانٌ لَمْ يُفارِقْهُ الْخَفَقانُ."
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"number": 4,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من همواره منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم و نشانه فریب خوردگان را در شما می دیدم ولی به دلیل استتار شما در لباس دین بود که از شما چشم پوشیدم (و راز شما را افشا نکردم) در حالی که صفای دل، مرا از درون شما آگاه می کرد (و از توطئه ها و نیرنگ های شما به لطف الهی آگاه بودم). من در کنار جادّه های گمراه کننده ایستادم تا شما را به طریق حق رهنمون شوم، در آن هنگام که گرد هم جمع می شدید و راهنمایی نداشتید و تشنه رهبر شایسته ای بودید و برای پیدا کردن این آب حیات تلاش می کردید و به جایی نمی رسیدید",
"arabic_text": "ما زِلْتُ اَنْتَظِرُ بِکُمْ عَواقِبَ الْغَدْرِ، وَ اَتَوَسَّمُکُمْ بِحِلْيَةِ الْمُغْتَرِّينَ، حَتّى سَتَرَني عَنْکُمْ جِلْبابُ الدِّينِ، وَ بَصَّرَنِيکُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ. اَقَمْتُ لَکُمْ عَلى سُنَنِ الْحَقِّ فِي جَوادِّ الْمَضَلَّةِ، حَيْثُ تَلْتَقُونَ وَ لا دَليلَ، وَ تَحْتَفِرُونَ وَ لا تُميهُونَ."
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"number": 4,
"paragraph_order": 4,
"large_title": "خطبه 4 - اندرز به مردم و رهانيدن از گمراهي",
"text": "من امروز حوادث عبرت انگیز تاریخ را که خاموش است و برای اهل معرفت گویاست برای شما به سخن درمی آورم تا حقایق را فاش کنم، آن کس که از دستورات من تخلّف کند، از حق دور گشته است؛ (زیرا) از زمانی که حق را به من نشان داده اند هرگز در آن تردید نکرده ام (و نگرانی من هرگز برای خودم نبوده بلکه برای این بوده که مبادا مردم گمراه شوند همان گونه که) موسی (علیه السلام) هرگز احساس ترس درباره خودش نکرد بلکه از این می ترسید که جاهلان و دولت های گمراه غلبه کنند و مردم را به گمراهی بکشانند، امروز ما و شما بر سر دو راهی حق و باطل قرار گرفته ایم (ما به سوی حق می رویم و شما به راه باطل، چشم باز کرده و در کار خود تجدید نظر کنید) کسی که اطمینان به آب داشته باشد تشنه نمی شود (و تشنگی های کاذب که معمولا هنگام وحشت از فقدان آب، بر انسان چیره می شود، به سراغ او نمی آید، همچنین کسی که رهبر و راهنمای مطمئنّی دارد در دام شک و وسوسه های شیطان نمی افتد)",
"arabic_text": "اَلْيَوْمَ اُنْطِقُ لَکُمُ الْعَجْماءَ ذاتَ الْبَيانِ! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىءٍ تَخَلَّفَ عَنّي! ما شَکَکْتُ فِي الْحَقِّ مُذْ اُرِيْتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ خيفَةً عَلى نَفْسِهِ، بَلْ اَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الْجُّهالِ وَ دُوَلِ الضَّلالِ! اَلْيَوْمَ تَواقَفْنا عَلى سَبيلِ الْحقِّ وَ الْباطِلِ. مَنْ وَثِقَ بِماءٍ لَمْ يَظْمَأْ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp41",
"title": "اندرز امام (علیه السلام) به مردم",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp42",
"title": "هدایت یافتگان در تاریکی جهل",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp43",
"title": "منتظر عواقب پیمان شکنی شما بودم",
"paragraph_type": "بدنه"
},
{
"paragraph_id": "sp44",
"title": "حوادث عبرت انگیز تاریخ برای اهل معرفت",
"paragraph_type": "بدنه"
}
]
},
{
"id": "sn5",
"url": "http://nahj.makarem.ir/speech/32",
"interpretation_link": "http://nahj.makarem.ir/interpretation/32",
"title": "خطبه 5",
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"type": "speech",
"paragraphs": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"number": 5,
"paragraph_order": 1,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "از خطبه های امام (علیه السلام) است\nهنگامی که رسول خدا (صلی الله علیه و آله) رحلت فرمود، عباس و ابوسفیان به علی (علیه السلام) عرض کردند که آماده اند با او برای خلافت بیعت کنند (و این در زمانی بود که بیعت در «سقیفه» برای «ابوبکر» پایان یافته بود حضرت نپذیرفت و این خطبه را ایراد فرمود و در آن، نهی از فتنه و آشوب می کند و از روحیه و آگاهی های خود پرده برمی دارد)",
"arabic_text": "وَ مِن خُطبَةٍ لَهُ عَليهِ السَّلامُ\nلَمّا قُبِضَ رَسولُ اللهِ (صلي الله عليه و آله) وَ خَاطَبَهُ العَبّاسُ وَ أبوسُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فِي أنْ يُبَايِعَا لَهُ بِالْخِلاَفَةِ (و ذلِکَ بَعْدَ أن تَمَّتِ الْبَيْعَةُ لاِبي بَکْرٍ فِي السَّقِيفَةِ وَ فِيها يَنْهى عَنِ الفِتْنَةِ وَيُبَيِّنُ عَنْ خُلُقِهِ وَعِلْمِهِ)"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"number": 5,
"paragraph_order": 2,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "ای مردم! امواج سهمگین فتنه ها را با کشتی های نجات بشکافید و از راه اختلاف و پراکندگی و دشمنی کنار آیید و تاج های تفاخر و برتری جویی را از سر بیندازید! رستگار شده است آن کس که با داشتن بال و پر (یار و یاور) قیام کند یا در صورت نداشتن نیروی کافی، راه مسالمت پیش گیرد در نتیجه آسوده گشته است. این (زمامداری بر مردم) آبی متعفّن و لقمه ای گلوگیر است (و اگر فرمان الهی نباشد تن به آن درنمی دهم! این را نیز بدانید) کسی که میوه را پیش از رسیدن بچیند همانند کسی است که بذر را در زمین نامناسب (همچون کویر وشوره زار) بپاشد (که در واقع سرمایه و نیروی خود را تلف کرده و نتیجه ای عاید وی نمی شود!)",
"arabic_text": "اَيُّهَا النّاسُ شُقُّوا اَمْواجَ الْفِتَنِ بِسُفُنِ النَّجاةِ، وَ عَرِّجُوا عَنْ طَريقِ الْمُنافَرَةِ، وَ ضَعُوا تِيْجانَ الْمُفاخَرَةِ. اَفْلَحَ مَنْ نَهَضَ بِجَناحٍ، اَوِ اسْتَسْلَمَ فَاَراحَ. هَذا ماءٌ آجِنٌ، وَ لُقْمَةٌ يَغَصُّ بِها آکِلُها. وَ مُجْتَنِي الثَّمَرَةِ لِغَيْرِ وَقْتِ ايناعِها کَالزّارِعِ بِغَيْرِ اَرْضِهِ."
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"number": 5,
"paragraph_order": 3,
"large_title": "خطبه 5 - پس از رحلت رسول خدا",
"text": "اگر (درباره خلافت و شایستگی هایم برای آن و وضعیّت پیامبر (صلی الله علیه و آله) در این زمینه نسبت به من) سخن بگویم می گویند: او به حکومت بر مردم و زمامداری آن ها حریص است! و اگر سکوت کنم می گویند: از مرگ می ترسد! عجیب است، بعد از آن همه حوادث گوناگون (جنگ های بدر، احد، حنین، خیبر و احزاب و بعد از آن همه رشادت هایی که در غزوات اسلامی از من دیده یا شنیده اند چگونه ممکن است مرا به ترس از مرگ نسبت دهند) به خدا سوگند انس و علاقه فرزند ابوطالب به مرگ (و شهادت در راه خدا و اطاعت از اوامر الهی) از انس و علاقه طفل شیرخوار به پستان مادرش بیشتر است! (ولی اگر من سکوت می کنم) به دلیل آن است که اسراری در درون دارم که اگر آن ها را اظهار کنم شما همچون طناب های داخل چاه های عمیق به لرزه درمی آیید!",
"arabic_text": "فَاِنْ اَقُلْ، يَقُولُوا: حَرَصَ عَلَى الْمُلْکِ، وَاِنْ اَسْکُتْ، يَقُولُوا: جَزِعَ مِنَ الْمُوْتِ! هَيْهاتَ بَعْدَ اللَّتَيّا وَ الَّتي! وَ اللهِ لاَبْنُ اَبي طالِبٍ آنَسُ بِالْمَوْتِ مِنَ الطِّفْلِ بِثَدْيِ اُمِّهِ، بَلِ انْدَمَجْتُ عَلى مَکْنُونِ عِلْمٍ لَوْ بُحْتُ بِهِ لاَضْطَرَبْتُمُ اضْطِرابَ الاْرْشِيَةِ فِي الطَّوِيِّ الْبَعيدَةِ."
}
],
"paragraph_metadata": [
{
"paragraph_id": "sp51",
"title": "خطبه امام علی (ع) پس از رحلت رسول خدا (ص)",
"paragraph_type": "اشاره یا مقدمه"
},
{
"paragraph_id": "sp52",
"title": "بشکافید امواج فتنه ها با کشتی نجات",
"paragraph_type": "خطبه"
},
{
"paragraph_id": "sp53",
"title": "حریص بر حکومت یا ترس از مرگ",
"paragraph_type": "خطبه"
}
]
}
]

View File

@ -28,11 +28,11 @@ today = f'{datetime.datetime.now().year}{datetime.datetime.now().month}{datetime
# ------------------- # -------------------
# مدل‌ها و مسیر داده # مدل‌ها و مسیر داده
# ------------------- # -------------------
# MODEL_PATH = "/home/sabr/MODELS/models--sentence-transformers--paraphrase-multilingual-MiniLM-L12-v2" # MODEL_PATH = "./models/models--sentence-transformers--paraphrase-multilingual-MiniLM-L12-v2"
MODEL_PATH = "./models/models--sentence-transformers--paraphrase-multilingual-MiniLM-L12-v2" MODEL_PATH = "BAAI/bge-m3"
RERANKER_MODEL = "BAAI/bge-reranker-v2-m3" RERANKER_MODEL = "BAAI/bge-reranker-v2-m3"
# RERANKER_MODEL = "/home/gpu/HFHOME/hub/models/BAAI/bge-reranker-v2-m3" # RERANKER_MODEL = "/home/gpu/HFHOME/hub/models/BAAI/bge-reranker-v2-m3"
FAISS_INDEX_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj.index" FAISS_INDEX_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj_bge_m3.index"
FAISS_METADATA_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj_metadata.json" FAISS_METADATA_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj_metadata.json"
RERANK_BATCH = int(os.environ.get("RERANK_BATCH", 256)) RERANK_BATCH = int(os.environ.get("RERANK_BATCH", 256))
@ -80,7 +80,7 @@ def load_faiss_index(index_path: str, metadata_path: str):
def get_client(): def get_client():
url = "https://api.avalai.ir/v1" url = "https://api.avalapis.ir/v1"
client = OpenAI( client = OpenAI(
api_key=get_key(), api_key=get_key(),
base_url=url, base_url=url,

785
nahj_engine_bge.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,785 @@
# nahj engine
import json
import os
import numpy as np
import torch
import faiss
from typing import List, Tuple
# import fasttext
# import fasttext.util
from sentence_transformers import SentenceTransformer
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForSequenceClassification, AutoModel
from sklearn.feature_extraction.text import TfidfVectorizer
from sklearn.metrics.pairwise import cosine_similarity
import datetime
import re
import random
# from embedder import PersianVectorAnalyzer
from normalizer import cleaning
from openai import OpenAI
from langchain_openai import ChatOpenAI
import requests
from query_analyzer import build_messages
import data_model as dm
today = f'{datetime.datetime.now().year}{datetime.datetime.now().month}{datetime.datetime.now().day}'
"""فرق این سورس با سورس nahj_engine این است که
این سورس مخصوص مدل bge و امبدینگ با آن طراحی شده
برای استفاده از سایر مدلها از سورس اصلی استفاده کنید
"""
# -------------------
# مدل‌ها و مسیر داده
# -------------------
# MODEL_PATH = "./models/models--sentence-transformers--paraphrase-multilingual-MiniLM-L12-v2"
# مسیر اشتباه (که باعث دانلود مجدد می‌شود):
# cache_dir="/home/md83game/.cache/huggingface/hub/models--BAAI--bge-m3"
# مسیر صحیح - حتماً به پوشه "snapshots" و فولدر کامل آن اشاره کنید
# model = AutoModel.from_pretrained(
# "/home/md83game/.cache/huggingface/hub/models--BAAI--bge-m3/snapshots/4f9d14f1c3b8b0d5e2a7c6b8d4f1e3a2b5c7d8e9",
# local_files_only=True
# )
# مرحله 1 (فقط یک بار)
# model = AutoModel.from_pretrained("BAAI/bge-m3")
# model.save_pretrained("./model/models--BAAI--bge-m3")
# # مرحله 2 (همیشه)
# model = AutoModel.from_pretrained("./model/models--BAAI--bge-m3", local_files_only=True)
from FlagEmbedding import BGEM3FlagModel
model = BGEM3FlagModel("./model/models--BAAI--bge-m3/snapshots/5617a9f61b028005a4858fdac845db406aefb181", use_fp16=True)
def get_embedding(sentences):
return model.encode(sentences)['dense_vecs'] # فقط dense
# استفاده
MODEL_PATH = "BAAI/bge-m3"
# MODEL_PATH = "./model/models--BAAI--bge-m3"
MODEL_PATH = "/home/md83game/.cache/huggingface/hub/models--BAAI--bge-m3"
RERANKER_MODEL = "BAAI/bge-reranker-v2-m3"
# RERANKER_MODEL = "/home/gpu/HFHOME/hub/models/BAAI/bge-reranker-v2-m3"
FAISS_INDEX_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj_bge_m3.index"
FAISS_METADATA_PATH = "./data-faiss/faiss_index_nahj_metadata.json"
RERANK_BATCH = int(os.environ.get("RERANK_BATCH", 256))
def get_key():
key = 'aa-Fu5oeQv8jx8NCWV39WenJ7Yy1mbcFJ4P20CLQURkql2Eleta' # nahj_rag api key
return key
def read_records():
metadata = dm.get_all_data()
ids, part_ids, context_ids, large_titles, normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types = [], [], [], [], [], [], [], [], [], []
for item in metadata:
ids.append(item['id'])
context_ids.append(item['context_id'])
part_ids.append(item['part_id'])
titles.append(item['title'])
large_titles.append(item['large_title'])
normalized_sentences.append(item['normalized_sentence'])
urls.append(item['url'])
types.append(item['types'])
arabic_texts.append(item['arabic_text'])
Interpretation_links.append(item['interpretation_links'])
# ids.append(item["id"])
# part_ids.append(item["part_id"])
# context_ids.append(item["context_id"])
# large_titles.append(item["large_title"])
# normalized_sentences.append(item["normalized_text"])
# titles.append(item["title"])
# urls.append(item["url"])
# arabic_texts.append(item["arabic_text"])
# Interpretation_links.append(item["Interpretation_link"])
# types.append(item["type"])
return ids, part_ids,context_ids,large_titles,normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types
def load_faiss_index(index_path: str, metadata_path: str):
index = faiss.read_index(index_path)
ids, part_ids,context_ids,large_titles,normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types = read_records()
return ids, part_ids,context_ids,large_titles,normalized_sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, index
def get_client():
url = "https://api.avalapis.ir/v1"
client = OpenAI(
api_key=get_key(),
base_url=url,
)
return client
def llm_free_request(llm_messages, model="gemini-2.5-flash-lite"):
messages.clear()
print(f'llm_free_request func ...')
print(f'using model: {model}')
try:
response = client.chat.completions.create(
messages=llm_messages,
model=model,
)
answer = response.choices[0].message.content
except Exception as error:
try:
query = llm_messages[0]['content']
dm.insert_error(query= query, error_message= error)
except:
query = '???'
dm.insert_error(query= query, error_message= error)
answer = 'متاسفانه خطایی رخ داده است.'
return answer
def llm_request(query, model="gemini-2.5-flash-lite"):
messages.clear()
print(f'using model: {model}')
if query == '':
return 'لطفا متن سوال را وارد نمائید'
# determine_refrence = """شناسه هر سخنرانی در ابتدای آن و با فرمت "id: {idvalue}" آمده است..."""
try:
messages.append({"role": "user", "content": query})
response = client.chat.completions.create(
messages= messages,
model= model,
)
answer = response.choices[0].message.content
# messages.append({"role": "assistant", "content": answer})
except Exception as error:
# should write in DATABASE
dm.insert_error(query= query, error_message= error)
answer = 'با عرض پوزش؛ متاسفانه خطایی رخ داده است.'
return answer
class QueryAnalysisPipeline:
def __init__(self):
"""
llm_client شیء کلاینت مدل زبانی شما (هر چیزی باشد)
model_name برای شمارش توکنها و ارسال
"""
# self.llm = llm_client
# self.model_name = model_name
async def analyze(self, user_query: str):
"""
مرحله ۱: تحلیل کوئری (سلام + زیربخشها)
خروجی JSON تحلیل شده را برمیگرداند
"""
messages = build_messages(
user_query=user_query,
max_tokens=1024
)
result = llm_free_request(messages)
# پردازش JSON خروجی
try:
parsed = json.loads(result)
except Exception:
# تلاش دوم → استخراج JSON از متن
try:
import re
json_text = re.search(r"\{.*\}", result, re.S).group(0)
parsed = json.loads(json_text)
except Exception as e:
parsed = {
"greeting_reply": "",
"sub_questions": [],
"final_answer_instruction": ""
}
print(f'final exception error: {e}')
return parsed or []
async def expand_sub_questions(self, sub_questions):
"""
مرحله ۲: برای هر زیربخش، پاسخ جدا تولید میشود
"""
answers = []
for i, question in enumerate(sub_questions):
print(f'answering questions {i}/{len(sub_questions)}')
# messages = [
# {"role": "user", "content": question}
# ]
# resp = llm_free_request(messages)
resp = bale_chat(question)
answers.append({"question": question, "answer": resp})
return answers
async def final_answer(self, main_question, answer_parts):
"""
مرحله ۳: تولید پاسخ نهایی با استفاده از:
- سوال اصلی
- پاسخهای جزئی
"""
merged = f"""
سوال اصلی:
{main_question}
پاسخهای جزئی:
{answer_parts}
لطفاً پاسخ نهایی را فقط بر اساس «پاسخهای جزئی» تولید کن.
پاسخهای جزئی، برگرفته از متن نهج البلاغه است.
در هر بخش از پاسخ نهایی تولید شده، عنوان منبع را(در صورت وجود در پاسخهای جزئی)، ذکر کن.
"""
messages = [
{"role": "user", "content": merged}
]
print(f'generating main question based on sub answers ...')
return llm_free_request(messages)
# -----------------------------
# Hybrid Retriever with FastText
# -----------------------------
class HybridRetrieverReranker:
__slots__ = (
"device", "ids","part_ids","context_ids","large_titles","sentences","titles","urls","arabic_texts","Interpretation_links","types", "N", "embedder", "faiss_index", "vectorizer", "tfidf_matrix", "tokenizer", "reranker", "dense_alpha"
)
# ids, part_ids,context_ids,large_titles,sentences , titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types,
def __init__(self, ids: List[str], part_ids: List[str], context_ids: List[str], large_titles: List[str], sentences: List[str], titles: List[str], urls: List[str], arabic_texts: List[str], Interpretation_links: List[str], types: List[str], faiss_index,
dense_alpha: float = 0.6, device: str = None):
if device is None:
device = "cuda" if torch.cuda.is_available() else "cpu"
self.device = device
self.ids = ids
self.part_ids = part_ids
self.context_ids = context_ids
self.large_titles = large_titles
self.sentences = sentences
self.titles = titles
self.urls = urls
self.arabic_texts = arabic_texts
self.Interpretation_links = Interpretation_links
self.types = types
self.faiss_index = faiss_index
self.N = len(sentences)
# --- Dense Embedder ---
print("Loading SentenceTransformer model ...")
# self.embedder = SentenceTransformer(MODEL_PATH, device=self.device)
# embedder = SentenceTransformer("sentence-transformers/all-MiniLM-L6-v2", device= self.device)
# embedder.save(MODEL_PATH)
# --- Sparse (TF-IDF) ---
self.vectorizer = TfidfVectorizer(
analyzer="word",
ngram_range=(1, 2),
token_pattern=r"(?u)\b[\w\u0600-\u06FF]{2,}\b",
)
self.tfidf_matrix = self.vectorizer.fit_transform(self.sentences)
# --- Reranker ---
# self.tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained(RERANKER_MODEL, use_fast=True, local_files_only= True)
# self.reranker = AutoModelForSequenceClassification.from_pretrained(
# RERANKER_MODEL, local_files_only= True
# ).to(self.device)
self.dense_alpha = float(dense_alpha)
# --- Dense retrieval using FastText ---
# def _embed_sentence(self, text: str) -> np.ndarray:
# tokens = text.split()
# vectors = [self.embedder.get_word_vector(tok) for tok in tokens if tok.strip()]
# if not vectors:
# return np.zeros((self.embedder.get_dimension(),), dtype=np.float32)
# return np.mean(vectors, axis=0).astype(np.float32)
def _embed_sentence(self, text: str) -> np.ndarray:
# embedding = self.embedder.encode(
# text,
# convert_to_numpy=True,
# normalize_embeddings=True # مهم برای cosine similarity
# )
embedding = get_embedding(text)
return embedding.astype(np.float32)
def dense_retrieve(self, query: str, top_k: int):
if top_k <= 0:
return [], np.array([], dtype=np.float32)
q_emb = self._embed_sentence(query)
D, I = self.faiss_index.search(np.expand_dims(q_emb, axis=0), top_k)
return I[0].tolist(), D[0]
# --- Sparse ---
def sparse_retrieve(self, query: str, top_k: int):
if top_k <= 0:
return [], np.array([], dtype=np.float32)
k = min(top_k, self.N)
q_vec = self.vectorizer.transform([query])
sims = cosine_similarity(q_vec, self.tfidf_matrix).ravel()
idx = np.argpartition(-sims, kth=k - 1)[:k]
idx = idx[np.argsort(-sims[idx], kind="mergesort")]
return idx.tolist(), sims[idx]
# --- Normalization ---
@staticmethod
def _minmax_norm(arr: np.ndarray) -> np.ndarray:
if arr.size == 0:
return arr
a_min = arr.min()
a_max = arr.max()
rng = a_max - a_min
if rng < 1e-12:
return np.zeros_like(arr)
return (arr - a_min) / rng
# --- Fusion (RRF) ---
def fuse(self, d_idx, d_scores, s_idx, s_scores, top_k=50, k_rrf=60):
combined = {}
for rank, idx in enumerate(d_idx):
score = 1.0 / (k_rrf + rank)
combined[idx] = combined.get(idx, 0) + score
for rank, idx in enumerate(s_idx):
score = 1.0 / (k_rrf + rank)
combined[idx] = combined.get(idx, 0) + score
sorted_items = sorted(combined.items(), key=lambda x: x[1], reverse=True)
cand_idx = [item[0] for item in sorted_items[:top_k]]
return cand_idx
# --- Rerank ---
def rerank(self, query: str, candidate_indices: List[int], passages: List[str], final_k: int) -> List[Tuple[int, float]]:
if final_k <= 0 or not candidate_indices:
return []
texts = [query] * len(candidate_indices)
pairs = passages
scores: List[float] = []
def _iter_batches(max_bs: int):
bs = max_bs
while bs >= 16:
try:
with torch.inference_mode():
for start in range(0, len(pairs), bs):
batch_texts = texts[start:start + bs]
batch_pairs = pairs[start:start + bs]
inputs = self.tokenizer(
batch_texts,
batch_pairs,
padding=True,
truncation=True,
max_length=512,
return_tensors="pt",
).to(self.device)
logits = self.reranker(**inputs).logits.view(-1)
scores.extend(logits.detach().cpu().tolist())
return True
except torch.cuda.OutOfMemoryError:
if torch.cuda.is_available():
torch.cuda.empty_cache()
bs //= 2
return False
success = _iter_batches(max_bs=64)
if not success:
raise RuntimeError("Reranker failed due to CUDA OOM.")
reranked = sorted(
zip(candidate_indices, scores),
key=lambda x: x[1],
reverse=True
)[:final_k]
return reranked
def get_passages(self, cand_idx, sentences_list):
passages = [sentences_list[idx] for idx in cand_idx]
return passages
# --- Search ---
def search(self, query: str, sentence_list, topk_dense=50, topk_sparse=50,
pre_rerank_k=50, final_k=10):
d_idx, d_scores = self.dense_retrieve(query, topk_dense)
s_idx, s_scores = self.sparse_retrieve(query, topk_sparse)
# print('---------- dddd scores ----------')
# for item in d_scores:
# print(item)
# print("---------- ssss scores ----------")
# for item in s_scores:
# print(item)
pre_rerank_k = final_k
cand_idx = self.fuse(d_idx, d_scores, s_idx, s_scores, pre_rerank_k)
# passages = self.get_passages(cand_idx, sentence_list)
# reranked = self.rerank(query, cand_idx, passages, final_k)
# return [
# {"idx": i, "content": self.sentence_list[i], "rerank_score": score}
# for i, score in reranked
# ]
# return [
# {"idx": i, "content": self.sentence_list[i], "rerank_score": score}
# for i, score in reranked
# ]
return [
{"idx": i, "content": self.sentences[i]}
for i in cand_idx
]
def single_query(query: str):
query = cleaning(query)
retrived_sections = pipe.search(query, sentences, topk_dense=100, topk_sparse=100, pre_rerank_k=100, final_k=10)
retrived_sections_list = []
final_similars_text = ''
id_list = ''
for i, row in enumerate(retrived_sections):
# نادیده گرفتن جملات خیلی کوچک
# if row['content'] and len(row['content'].split()) < 15:
# continue
part_id = part_ids[row['idx']]
row["part_id"] = part_id
row["url"] = urls[row['idx']]
title_value = '{' + str(large_titles[row['idx']]) + '}'
result = f"{i+1}. عنوان: {title_value}\n{row['content']}\n\n"
final_similars_text += ''.join(result)
id_list += f"{ids[row['idx']]}\n"
retrived_sections_list.append(row)
return id_list, final_similars_text, retrived_sections_list
def find_refrences(llm_answer: str) -> List[str]:
"""
شناسایی شناسه هایی که مدل زبانی، برای تهیه پاسخ از آنها استفاده کرده است
Args:
llm_answer(str): متنی که مدل زبانی تولید کرده است
Returns:
refrence_ids(List[str]): لیستی از شناسه های تشخیص داده شده
"""
pattern = r"\{[^\}]+\}"
refrence_ids = re.findall(pattern, llm_answer)
return refrence_ids
def replace_refrences(llm_answer: str, refrences_list:List[str]) -> List[str]:
"""
شناسایی شناسه هایی که مدل زبانی، برای تهیه پاسخ از آنها استفاده کرده است
Args:
llm_answer(str): متنی که مدل زبانی تولید کرده است
refrences_list(List[str]): لیست شناسه ماده های مورد استفاده در پاسخ مدل زبانی
Returns:
llm_answer(str), : متن بازسازی شده پاسخ مدل زبانی که شناسه ماده های مورد استفاده در آن، اصلاح شده است
"""
refrences = ''
for index, ref in enumerate(refrences_list,1):
# breakpoint()
llm_answer = llm_answer.replace(ref, f'[{index}]')
id = ref.lstrip('{')
id = id.rstrip('}')
refrences += ''.join(f'[{index}] https://majles.tavasi.ir/entity/detail/view/qsection/{id}\n')
llm_answer = f'{llm_answer}\n\nمنابع پاسخ‌:\n{refrences.strip()}'
return llm_answer
# load basic items
ids, part_ids, context_ids, large_titles, sentences, titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, faiss_index = load_faiss_index(FAISS_INDEX_PATH, FAISS_METADATA_PATH)
pipe = HybridRetrieverReranker(ids, part_ids,context_ids,large_titles,sentences , titles, urls, arabic_texts, Interpretation_links, types, faiss_index, dense_alpha=0.6)
# query preprocess and normalize
# normalizer_obj = PersianVectorAnalyzer()
messages = [
{"role": "system", "content": "تو یک دستیار خبره برای کار با محتوای نهج‌البلاغه هستی. پاسخ ها باید الزاما به زبان فارسی باشد. پاسخ ها فقط از متونی که در پرامپت ارائه می شود استخراج شود و از هیچ منبع دیگری استفاده نشود."},
]
client = get_client()
models = [ "gemini-2.5-flash-lite", "gpt-4o-mini","deepseek-reasoner"]
def save_result(chat_obj: object) -> bool:
# index result in DATABASE
pass
def run_chatbot(query:str, chat_id:str):
prompt_status = True
status_text = 'لطفا متن سوال را وارد نمائید'
if query == '':
prompt_status = False
start_time = (datetime.datetime.now())
# در صورتی که وضعیت پرامپت معتبر باشد، وارد فرایند شو
if prompt_status:
idlist, result_passages_text, result_passages_ids = single_query(query)
end_retrive = datetime.datetime.now()
print('-'*40)
retrive_duration = (end_retrive - start_time).total_seconds()
print(f'retrive duration: {str(retrive_duration)}')
prompt = f'''برای پرسش "{query}" از میان متن های بیانات رهبر معظم انقلاب، پاسخ مناسب را استخراج کن. پاسخ به صورت تحلیلی باشد و ابعاد مختلف پرسش را در نظر بگیرد. پاسخ تولید شده، باید متن های مرتبط با پرسش را به صورت علمی بازنویسی کند. برای هر بخش از متن که در تولید پاسخ استفاده می کنی، عنوان آن بخش و تاریخ را نیز در متن اضافه کن. متن بیانات رهبر معظم انقلاب اسلامی: "{result_passages_text}"'''
llm_model = ''
for model in models:
try:
llm_model = model
llm_answer = llm_request(prompt, model)
except Exception as error:
error = f'model: {model} \n{error}\n\n'
prompt_status = False
status_text = 'با عرض پوزش، سرویس موقتا در دسترس نیست. لطفا دقایقی دیگر دوباره تلاش نمائید!'
else:
chat_obj = {
'id' : chat_id, # str
'title' : '', # str
'user_id' : '',
'user_query' : query, # str
'model_key' : llm_model, # str
'retrived_passage' : result_passages_text, # str
'retrived_ref_ids' : result_passages_ids, # list[obj]
'prompt_type' : 'question-answer', # str
'retrived_duration' : retrive_duration, # str
'llm_duration' : '0', # str
'full_duration' : '0', # str
'time_create' : str(start_time), # str
'used_ref_ids' : [], # list[str]
'prompt_answer' : '', # str
'status' : prompt_status, # or False # bool
}
# آبجکت ایجاد شده با بازگردان
return chat_obj, status_text
llm_answer_duration = (datetime.datetime.now() - end_retrive).total_seconds()
print(f'llm answer duration: {str(llm_answer_duration)}')
used_refrences_in_answer = find_refrences(llm_answer)
llm_answer = replace_refrences(llm_answer, used_refrences_in_answer)
full_prompt_duration = (datetime.datetime.now() - start_time).total_seconds()
print(f'full prompt duration: {full_prompt_duration}')
print('~'*40)
chat_obj = {
'id' : chat_id, # str
'title' : '', # str
'user_id' : '',
'user_query' : query, # str
'model_key' : llm_model, # str
'retrived_passage' : result_passages_text, # str
'retrived_ref_ids' : result_passages_ids, # list[obj]
'prompt_type' : 'question-answer', # str
'retrived_duration' : retrive_duration, # str
'llm_duration' : llm_answer_duration, # str
'full_duration' : full_prompt_duration, # str
'time_create' : str(start_time), # str
'used_ref_ids' : used_refrences_in_answer, # list[str]
'prompt_answer' : llm_answer, # str
'status' : True, # or False # bool
}
# save_result(chat_obj)
status_text ='پاسخ با موفقیت ایجاد شد'
return chat_obj, status_text
# @chatbot.post("/credit_refresh")
def credit_refresh():
"""
بازگرداندن میزان شارژ باقیمانده سامانه
"""
url = "https://api.avalai.ir/user/credit"
headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Authorization": f"Bearer {get_key()}"
}
remained_credit = str((requests.get(url, headers=headers)).json()['remaining_irt'])
dm.add_credit(remained_credit= remained_credit)
return remained_credit
# تعریف مدل داده‌ها برای درخواست‌های API
# class Query(BaseModel):
# query: str
date = str((datetime.datetime.now())).replace(' ','-').replace(':','').replace('.','-')
chat_id = f'{date}-{random.randint(100000, 999999)}'
print('#'*29)
print(' - NAHJ ENGINE IS READY! - ')
print('#'*29)
# مسیر API برای اجرا کردن run_chatbot
# @chatbot.post("/run_chatbot")
def chat(query):
answer = run_chatbot(query.query, chat_id)
credit_refresh()
return {"answer": answer}
pipe_qa = QueryAnalysisPipeline()
async def bale_complex_chat(user_query: str):
# مرحله 1
analysis = await pipe_qa.analyze(user_query)
print("Analysis:", analysis)
# مرحله 2
sub_answers = await pipe_qa.expand_sub_questions(analysis["sub_questions"])
sub_qa = []
for i, item in enumerate(analysis["sub_questions"]):
sub_qa.append({
'question': item,
'answer': sub_answers[i]['answer']
})
print(f'sub answers count: {len(sub_answers)}')
answers_text = ''.join(f'{ans['answer']}\n\n' for ans in sub_answers)
# مرحله 3
final_answer = await pipe_qa.final_answer(user_query, answers_text)
final_result = {
'final_answer': final_answer,
'sub_qa': sub_qa
}
print(f'len messages COMPLEX: {len(messages)}')
return final_result
def get_passages_by_paragraphs(retrived_sections_list):
"""
بازسازی متن های مشابه بر اساس پاراگراف آنها
"""
data = dm.get_all_data()
final_passages = ''
for item in retrived_sections_list:
filtered_data = {}
for row in data:
if row['part_id'] == item['part_id']:
filtered_data[row['id']] = row
title = row['large_title']
# مرتب سازی بر اساس ترتیب جمله در پاراگراف
sorted_data = dict(sorted(filtered_data.items()))
paragraph = f'{title}:\n'
for key, value in sorted_data.items():
paragraph += ''.join(f'{value['normalized_sentence']}. ')
final_passages += ''.join(f'{paragraph.strip()}\n\n')
return final_passages
def bale_search(query):
start = datetime.datetime.now()
id_list, result_passages, retrived_sections_list = single_query(query)
related_paragraphs = get_passages_by_paragraphs(retrived_sections_list)
end_retrive = datetime.datetime.now()
print('-'*40)
print(f'retrive duration: {(end_retrive - start).total_seconds()}')
# پاسخ حداکثر 300 کلمه باشد.
refrences = ''
print('---------------------------------------------')
print(f'full duration: {(datetime.datetime.now() - start).total_seconds()}')
print('---------------------------------------------')
print('~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~')
return related_paragraphs.strip()
def bale_chat(query):
start = datetime.datetime.now()
idlist, result_passages, retrived_sections_list = single_query(query)
related_paragraphs = get_passages_by_paragraphs(retrived_sections_list)
end_retrive = datetime.datetime.now()
print('-'*40)
print(f'retrive duration: {(end_retrive - start).total_seconds()}')
# پاسخ حداکثر 300 کلمه باشد.
# prompt = f'برای پرسش "{query}" از میان متن های "{result_passages}" .پاسخ مناسب را استخراج کن. پاسخ از زبان رهبر انقلاب اسلامی -حضرت آیت الله خامنه‌ای- بیان می شود. پاسخ به صورت تحلیلی باشد و ابعاد مختلف پرسش را در نظر بگیرد. پاسخ تولید شده، باید متن های مرتبط با پرسش را به صورت علمی بازنویسی کند. برای هر بخش از متن که در تولید پاسخ استفاده می کنی، عنوان آن بخش و تاریخ را نیز حتما در متن اضافه کن. درصورتی که مطلبی مرتبط با پرسش در متن پیدا نشد، فقط پاسخ بده: "متاسفانه در منابع، پاسخی پیدا نشد!"'
prompt = f'''برای پرسش "{query}" از میان متن های زیر که از نهج‌البلاغه استخراج شده است، پاسخ مناسب را استخراج کن. متن خروجی «بدون مارک داون» و «بدون استایل» باشد. برای هر کدام از بخش‌ها که در تولید پاسخ استفاده می کنی، عنوان آن بخش را نیز در پاسخ اضافه کن. متن‌های مرتبط از کتاب نهج‌البلاغه "{related_paragraphs.strip()}"'''
llm_answer = llm_request(prompt)# "deepseek-reasoner"
print('-'*40)
print(f'llm duration: {(datetime.datetime.now() - end_retrive).total_seconds()}')
refrences = ''
print('---------------------------------------------')
print(f'full duration: {(datetime.datetime.now() - start).total_seconds()}')
print('---------------------------------------------')
print(f'len messages SIMPLE question: {len(messages)}')
print('~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~')
return llm_answer
# uvicorn src.app:app --reload
if __name__ == "__main__":
# query = 'در قانون حمایت از خانواده و جوانی جمعیت چه خدماتی در نظر گرفته شده است؟'
while True:
query = input('enter your qustion:')
if query == '':
# should write in DATABASE
with open('./nahj-answer/chat-leader.txt', 'r', encoding='utf-8') as file:
query = file.read()
start = (datetime.datetime.now())
# result = test_dataset()
idlist, result_passages, retrived_sections_list = single_query(query)
end_retrive = datetime.datetime.now()
print('-'*40)
print(f'retrive duration: {(end_retrive - start).total_seconds()}')
# prompt = f'برای پرسش "{query}" از میان متن های "{result_passages}" .پاسخ مناسب را استخراج کن. پاسخ از زبان رهبر انقلاب اسلامی -حضرت آیت الله خامنه‌ای- بیان می شود. پاسخ به صورت تحلیلی باشد و ابعاد مختلف پرسش را در نظر بگیرد. پاسخ تولید شده، باید متن های مرتبط با پرسش را به صورت علمی بازنویسی کند. برای هر بخش از متن که در تولید پاسخ استفاده می کنی، عنوان آن بخش و تاریخ را نیز حتما در متن اضافه کن. درصورتی که مطلبی مرتبط با پرسش در متن پیدا نشد، فقط پاسخ بده: "متاسفانه در منابع، پاسخی پیدا نشد!"'
prompt = f'''برای پرسش "{query}" از میان بیانات رهبر معظم انقلاب، پاسخ مناسب را استخراج کن. پاسخ به صورت تحلیلی باشد و ابعاد مختلف پرسش را در نظر بگیرد. پاسخ تولید شده، باید محتوای بیانات مرتبط با پرسش را به صورت علمی بازنویسی کند. برای هر بخش از بیانات که در تولید پاسخ استفاده می کنی، عنوان آن و تاریخ را نیز در پاسخ اضافه کن. بیانات رهبر معظم انقلاب اسلامی: "{result_passages}"'''
llm_answer = llm_request(prompt)# "deepseek-reasoner"
print('-'*40)
print(f'llm duration: {(datetime.datetime.now() - end_retrive).total_seconds()}')
refrences = ''
# recognized_refrences = find_refrences(llm_answer)
# llm_answer = replace_refrences(llm_answer, recognized_refrences)
# should write in DATABASE
with open('./nahj-answer/result-nahj.txt', mode='a+', encoding='utf-8') as file:
result_message = f'متن پرامپت: {query.strip()}\n\nپاسخ: {llm_answer} \n----------------------------------------------------------\n'
file.write(result_message)
# should write in DATABASE
with open('./nahj-answer/passages-nahj.txt', mode='a+', encoding='utf-8') as file:
result_message = f'متن پرامپت: {query.strip()}\nمواد مشابه: {result_passages} \n----------------------------------------------------------\n'
file.write(result_message)
# should write in DATABASE
with open('./nahj-answer/chat-nahj.txt', mode='w', encoding='utf-8') as file:
result_message = f'{query.strip()}\n\nپاسخ:\n {llm_answer} \n----------------------------------------------------------\n'
file.write(result_message)
print('---------------------------------------------')
print(f'full duration: {(datetime.datetime.now() - start).total_seconds()}')
print('---------------------------------------------')
print('~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~')

View File

@ -1,5 +1,6 @@
import json import json
import ast import ast
import os
from typing import Dict, Any from typing import Dict, Any
import time import time
import datetime import datetime
@ -13,10 +14,13 @@ today = f'{datetime.datetime.now().year}{datetime.datetime.now().month}{datetime
به همراه پاراگراف هایشان از فایل جیسون به همراه پرامپت به llm مورد نظر میفرسته به همراه پاراگراف هایشان از فایل جیسون به همراه پرامپت به llm مورد نظر میفرسته
و پاسخ که یک دیکشنری پایتونی ( شامل مفاهیم کلیدی، شخصیت ها، عنوان ، آیدی ، قوانین و ... ) هست و پاسخ که یک دیکشنری پایتونی ( شامل مفاهیم کلیدی، شخصیت ها، عنوان ، آیدی ، قوانین و ... ) هست
رو به صورت جیسون ذخیره میکنه رو به صورت جیسون ذخیره میکنه
فرق این سورس با ورژن 1 در این هست که برای هرکدام از تایتل ها و مفاهیم کلیدی و ... از پرامپت مخصوص خودش
استفاده میکنه و در چهار فایل جداگانه ذخیره میکنه
''' '''
SYSTEM_PROMPT = """ SYSTEM_PROMPT_orginal = """
تو یک استخراجگر ساختاریافته اطلاعات برای متون فارسی هستی. تو یک استخراجگر ساختاریافته اطلاعات برای متون فارسی هستی.
وظیفه تو تحلیل هر پاراگراف و تولید خروجی دقیق بر اساس تعاریف زیر است. وظیفه تو تحلیل هر پاراگراف و تولید خروجی دقیق بر اساس تعاریف زیر است.
@ -150,6 +154,250 @@ paragraph_effect
} }
""" """
SYSTEM_PROMPT_title = """
تو یک استخراجگر ساختاریافته اطلاعات برای متون فارسی هستی.
وظیفه تو تحلیل هر پاراگراف و تولید خروجی دقیق بر اساس تعاریف زیر است.
فقط و فقط بر اساس متن ورودی عمل کن و هیچ دانش، تفسیر یا مفهوم خارجی اضافه نکن.
ساختار ورودی
هر ورودی شامل موارد زیر است:
id : شناسه متن
paragraphs : لیستی از پاراگرافها که هرکدام شامل:
paragraph_id
text
قوانین بنیادین سختگیرانه:
خروجی باید فقط یک دیکشنری معتبر پایتون باشد.
هیچ توضیح، مقدمه یا متن اضافی تولید نکن.
تمام مقادیر باید به زبان فارسی باشند.
اگر دادهای در متن وجود نداشت، مقدار آن را [] یا None قرار بده.
تعاریف عملیاتی استخراج:
1. title
یک رشته بین 4 تا 7 کلمه
فقط با واژگان موجود در متن ساخته شود
جهتگیری، تنش یا دوراهی اصلی متن را نشان دهد
2. paragraph_type
برای هر پاراگراف یکی از موارد زیر را انتخاب کن (مرتبطترین گزینه):
خطبه: طلیعه سخن (بسم الله و الحمدلله، خوش آمدگویی، تبریک، تسلیت و ...)
اشاره یا مقدمه: (اشاره و توضیحی در رابطه با محتوای بحث و مناسبت آن)
تیتر: اگر این پاراگراف یک تیتر یا زیرتیتر یا سوتیتر باشد
شعر: محتوای پاراگراف یک مصرع یا بیت شعری است
آیه: اگر پاراگراف یک آیه از قرآن باشد
حدیث: اگر پاراگراف یک روایت یا حدیث از معصومین باشد
ارجاع: پاراگراف ارجاع به منابع و پاورقی بخشی از متن است
بدنه: اگر از انواع بالا نباشد
ساختار دقیق خروجی مورد انتظار باید لیستی از دیکشنری ها باشد که بازای هر پاراگراف تولید شده باشد و به صورت زیر باشد:
{
"paragraph_id": str,
"title": str,
"paragraph_type": str,
}
"""
SYSTEM_PROMPT_central = """
تو یک استخراجگر ساختاریافته اطلاعات برای متون فارسی هستی.
وظیفه تو تحلیل هر پاراگراف و تولید خروجی دقیق بر اساس تعاریف زیر است.
فقط و فقط بر اساس متن ورودی عمل کن و هیچ دانش، تفسیر یا مفهوم خارجی اضافه نکن.
ساختار ورودی
هر ورودی شامل موارد زیر است:
id : شناسه متن
paragraphs : لیستی از پاراگرافها که هرکدام شامل:
paragraph_id
text
قوانین بنیادین سختگیرانه:
خروجی باید فقط یک دیکشنری معتبر پایتون باشد.
هیچ توضیح، مقدمه یا متن اضافی تولید نکن.
تمام مقادیر باید به زبان فارسی باشند.
اگر دادهای در متن وجود نداشت، مقدار آن را [] یا None قرار بده.
تعاریف عملیاتی استخراج:
1. central_concepts
شامل مفاهیم اصلی، محوری و بسیار مهم هر پاراگراف باشد
تعداد آن محدود و فقط شامل مفاهیم با اهمیت بالا باشد
هر مفهوم دقیقاً دو کلمهای باشد
اسامی خاص و اشخاص به هیچ وجه به عنوان کلیدواژه انتخاب نشوند
کلیدواژه ها مستقیماً از متن استخراج شود
فقط در قالب:
مضاف و مضافالیه
صفت و موصوف
بدون استفاده از حروف عطف(هرگز هرگز هرگز کلمات کلیدواژه با حرف «و» به هم عطف نشوند(کاملا سختگیرانه))
paragraph_effect
برای هر مفهوم مرکزی، احساس متن نسبت به آن باید به صورت طیفی عددی مشخص شود:
یک عدد اعشاری یا صحیح در بازه -1 تا +1
+1 بیشترین میزان تقویت
-1 بیشترین میزان تضعیف
هرچه عدد به +1 نزدیکتر باشد، مفهوم بیشتر تقویت شده است
هرچه عدد به -1 نزدیکتر باشد، مفهوم بیشتر تضعیف شده است
مقادیر بین این دو (مثلاً 0.2 ، -0.4 ، 0.75) مجاز و نشاندهنده شدت نسبی هستند
ساختار دقیق خروجی مورد انتظار باید لیستی از دیکشنری ها باشد که بازای هر پاراگراف تولید شده باشد و به صورت زیر باشد:
{
"paragraph_id": str,
"central_concepts": [
{
"concept": str,
"paragraph_effect": float
}
]
}
"""
SYSTEM_PROMPT_person = """
تو یک استخراجگر ساختاریافته اطلاعات برای متون فارسی هستی.
وظیفه تو تحلیل هر پاراگراف و تولید خروجی دقیق بر اساس تعاریف زیر است.
فقط و فقط بر اساس متن ورودی عمل کن و هیچ دانش، تفسیر یا مفهوم خارجی اضافه نکن.
ساختار ورودی
هر ورودی شامل موارد زیر است:
id : شناسه متن
paragraphs : لیستی از پاراگرافها که هرکدام شامل:
paragraph_id
text
قوانین بنیادین سختگیرانه:
خروجی باید فقط یک دیکشنری معتبر پایتون باشد.
هیچ توضیح، مقدمه یا متن اضافی تولید نکن.
تمام مقادیر باید به زبان فارسی باشند.
اگر دادهای در متن وجود نداشت، مقدار آن را [] یا None قرار بده.
تعاریف عملیاتی استخراج:
1. persons
فقط شخصیتهای کاملاً حقیقی (افراد واقعی)
نام باید صریحاً و دقیقاً در متن آمده باشد
اگر هیچ شخصیت حقیقی وجود نداشت، مقدار آن [] باشد
شخصیتهای فرضی، نمادین یا کلی وارد نشوند
ساختار دقیق خروجی مورد انتظار باید لیستی از دیکشنری ها باشد که بازای هر پاراگراف تولید شده باشد و به صورت زیر باشد:
{
"paragraph_id": str,
"persons": [str]
}
"""
SYSTEM_PROMPT_rules = """
تو یک استخراجگر ساختاریافته اطلاعات برای متون فارسی هستی.
وظیفه تو تحلیل هر پاراگراف و تولید خروجی دقیق بر اساس تعاریف زیر است.
فقط و فقط بر اساس متن ورودی عمل کن و هیچ دانش، تفسیر یا مفهوم خارجی اضافه نکن.
ساختار ورودی
هر ورودی شامل موارد زیر است:
id : شناسه متن
paragraphs : لیستی از پاراگرافها که هرکدام شامل:
paragraph_id
text
قوانین بنیادین سختگیرانه:
خروجی باید فقط یک دیکشنری معتبر پایتون باشد.
هیچ توضیح، مقدمه یا متن اضافی تولید نکن.
تمام مقادیر باید به زبان فارسی باشند.
اگر دادهای در متن وجود نداشت، مقدار آن را [] یا None قرار بده.
تعاریف عملیاتی استخراج:
1. rules
فقط قواعد بسیار مهم و محوری متن استخراج شوند
تعداد قواعد محدود باشد
هر قاعده یک جمله کوتاه، مستقل و انتزاعی باشد
انواع قواعد:
قاعده توصیفی
بیان رابطه بین دو مفهوم (موضوع + محمول)
قاعده هنجاری
بیانگر الزام، بایستگی یا ضرورت
معمولاً شامل واژگانی مانند:
باید، لازم است، ضروری است، نیازمند است، واجب است، حیاتی است و مانند آن
ساختار دقیق خروجی مورد انتظار باید لیستی از دیکشنری ها باشد که بازای هر پاراگراف تولید شده باشد و به صورت زیر باشد:
{
"paragraph_id": str,
"rules": [
{
"rule": str,
"type": "توصیفی" | "هنجاری"
}
]
}
"""
SYSTEM_PROMPT = SYSTEM_PROMPT_rules
prompts = [SYSTEM_PROMPT_title,
SYSTEM_PROMPT_central,
SYSTEM_PROMPT_person,
SYSTEM_PROMPT_rules]
outs = ["-title","-central","-person","-rules"]
USER_PROMPT = ''' USER_PROMPT = '''
متن زیر را بر اساس دستورالعملهای سیستمی تحلیل کن و خروجی را در قالب دیکشنری پایتون ارائه بده: متن زیر را بر اساس دستورالعملهای سیستمی تحلیل کن و خروجی را در قالب دیکشنری پایتون ارائه بده:
@ -221,96 +469,110 @@ if __name__ == "__main__":
llm_error_path = './nahj-answer/error-in-getting-metadata-Final.txt' llm_error_path = './nahj-answer/error-in-getting-metadata-Final.txt'
previous_peroid_errors_path = "./nahj_data/error-ids-Final.txt" previous_peroid_errors_path = "./nahj_data/error-ids-Final.txt"
current_peroid_errors_path = "./nahj_data/error-ids3-Final.txt" current_peroid_errors_path = "./nahj_data/error-ids3-Final.txt"
output_metadata_jsonl_path = './nahj_data/nahj-metadata-jsonline.json' output_metadata_jsonl_path = f'./nahj_data/nahj-metadata-jsonline.json'
output_metadata_json_path = './nahj_data/nahj-metadata.json'
o=0
file_path = './nahj_data/nahj-metadata-jsonline.json'
with open(input_data_path, 'r', encoding='utf-8') as file: for path in outs:
data = json.load(file) # 1. حذف فایل اگر وجود داشته باشد
if os.path.exists(file_path):
os.remove(file_path)
passed_data_ids = [] # 2. ایجاد یک فایل خالی جدید با همان نام
passed_data_ids = find_passed_data_ids(output_metadata_jsonl_path) with open(file_path, 'w') as f:
pass
failed_ids = []
with open(previous_peroid_errors_path, "r", encoding="utf-8") as f:
failed = f.read()
failed_ids = failed.splitlines()
start = (datetime.datetime.now())
print(f'start: {start}')
# len_pars = 0
# for item in data:
# len_pars += len(item['paragraphs'])
error_ids = []
test_enteries = []
all_paragraphs = 0
period = 1
end = False
while True:
print(f"******* PERIOD :: {period} *******")
for index ,entery in enumerate(data, 1):
if index > 10:
end = True
break
id = entery['id']
# خارج کردن داده هایی که قبلا کرول شده
if str(id) in passed_data_ids:
continue
# برای دور دوم به بعد که برخی از شناسه ها به خطر خورده ، شرط زیر از کامنت خارج شود
# if not str(id) in failed_ids:
# continue
# if not id == 27793
# continue
print(f'id: {id} - record: {index}/{len(data)} - period: {period}')
llm_answer_data = ''
new_entry = {}
new_paragraphs = []
new_entry['id'] = id
# new_entry['keywords'] = entery['keywords']
paragraphs = entery["paragraphs"]
for p in paragraphs:
large_title = p['large_title']
new_paragraphs.append({
'paragraph_id': p['paragraph_id'],
'text': p['text']
# 'text': f"بخشی از {large_title} : {p['text'] }"
})
new_entry['paragraphs'] = new_paragraphs
try:
result_data = llm_request(new_entry)#gpt-4o
llm_answer_data = text_to_dict(result_data)
except Exception as e:
print(f'error id: {id} - {e} >> llm result: {result_data}')
# error_ids.append(id)
with open(current_peroid_errors_path, "a", encoding="utf-8") as f:
f.write(f"{id}\n")
continue
entery['paragraph_metadata'] = llm_answer_data
test_enteries.append(entery)
with open(output_metadata_jsonl_path, 'a', encoding='utf-8') as f:
json.dump(entery, f, ensure_ascii=False)
f.write('\n')
time.sleep(1)
output_metadata_json_path = f'./nahj_data/nahj-metadata{path}-TEST.json'
with open(input_data_path, 'r', encoding='utf-8') as file:
data = json.load(file)
SYSTEM_PROMPT = prompts[o]
o+=1
passed_data_ids = []
passed_data_ids = find_passed_data_ids(output_metadata_jsonl_path) passed_data_ids = find_passed_data_ids(output_metadata_jsonl_path)
if len(data) == len(passed_data_ids):
print('ALL DATA PASSED OK!') failed_ids = []
with open(previous_peroid_errors_path, "r", encoding="utf-8") as f:
failed = f.read()
failed_ids = failed.splitlines()
start = (datetime.datetime.now())
print(f'start: {start}')
# len_pars = 0
# for item in data:
# len_pars += len(item['paragraphs'])
error_ids = []
test_enteries = []
all_paragraphs = 0
period = 1
end = False
while True:
print(f"******* PERIOD :: {period} *******")
for index ,entery in enumerate(data, 1):
if index > 5:
end = True
break
id = entery['id']
# خارج کردن داده هایی که قبلا کرول شده
if str(id) in passed_data_ids:
continue
# برای دور دوم به بعد که برخی از شناسه ها به خطر خورده ، شرط زیر از کامنت خارج شود
# if not str(id) in failed_ids:
# continue
# if not id == 27793
# continue
print(f'id: {id} - record: {index}/{len(data)} - period: {period}')
llm_answer_data = ''
new_entry = {}
new_paragraphs = []
new_entry['id'] = id
# new_entry['keywords'] = entery['keywords']
paragraphs = entery["paragraphs"]
for p in paragraphs:
large_title = p['large_title']
new_paragraphs.append({
'paragraph_id': p['paragraph_id'],
'text': p['text']
# 'text': f"بخشی از {large_title} : {p['text'] }"
})
new_entry['paragraphs'] = new_paragraphs
try:
result_data = llm_request(new_entry)#gpt-4o
llm_answer_data = text_to_dict(result_data)
except Exception as e:
print(f'error id: {id} - {e} >> llm result: {result_data}')
# error_ids.append(id)
with open(current_peroid_errors_path, "a", encoding="utf-8") as f:
f.write(f"{id}\n")
continue
entery['paragraph_metadata'] = llm_answer_data
test_enteries.append(entery)
with open(output_metadata_jsonl_path, 'a', encoding='utf-8') as f:
json.dump(entery, f, ensure_ascii=False)
f.write('\n')
time.sleep(1)
passed_data_ids = find_passed_data_ids(output_metadata_jsonl_path)
if len(data) == len(passed_data_ids):
print('ALL DATA PASSED OK!')
break
print(f'##### period result: passd {len(passed_data_ids)}/{len(data)} #####')
period+= 1
if end == True:
break break
print(f'##### period result: passd {len(passed_data_ids)}/{len(data)} #####') # with open(f'./leader_data/leader-metadata-bayanat-{id}.json', mode='w', encoding='utf-8') as file:
period+= 1 with open(output_metadata_json_path, mode='w', encoding='utf-8') as file:
if end == True: result_message = json.dump(test_enteries, file, ensure_ascii=False, indent=2)
break
# with open(f'./leader_data/leader-metadata-bayanat-{id}.json', mode='w', encoding='utf-8') as file:
with open(output_metadata_json_path, mode='w', encoding='utf-8') as file:
result_message = json.dump(test_enteries, file, ensure_ascii=False, indent=2)
print('all done!') print('all done!')
print('---------------------------------------------') print('---------------------------------------------')